Kde je autobusová zastávka?
د----تم-ای-چ---ه --؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
0
aām--rā--po-t
a__ t________
a-m t-ā-s-o-t
-------------
aām trānsport
Kde je autobusová zastávka?
د بس تمځای چیرته دی؟
aām trānsport
Který autobus jede do centra?
کوم ب---ر-ز -- --؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
0
aā---rā---ort
a__ t________
a-m t-ā-s-o-t
-------------
aām trānsport
Který autobus jede do centra?
کوم بس مرکز ته ځي؟
aām trānsport
Kterou linkou musím jet?
زه--وم ش-ی- بس-واخ-م؟
ز_ ک__ ش___ ب_ و_____
ز- ک-م ش-ی- ب- و-خ-م-
---------------------
زه کوم شمیر بس واخلم؟
0
د -س -مځای --رت--د-؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
Kterou linkou musím jet?
زه کوم شمیر بس واخلم؟
د بس تمځای چیرته دی؟
Musím přestoupit?
ا-- ---ب-ونه ب-- -ړ-؟
ا__ ز_ ب____ ب__ ک___
ا-ا ز- ب-و-ه ب-ل ک-م-
---------------------
ایا زه بسونه بدل کړم؟
0
د -س تم--ی -یر-- -ی؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
Musím přestoupit?
ایا زه بسونه بدل کړم؟
د بس تمځای چیرته دی؟
Kde musím přestoupit?
ز- چ--ت------ګ-ډ- بد- -ړم؟
ز_ چ____ ر__ ګ___ ب__ ک___
ز- چ-ر-ه ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م-
--------------------------
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
0
د بس -مځای-چ-رته -ی؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
Kde musím přestoupit?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
د بس تمځای چیرته دی؟
Kolik stojí lístek / jízdenka?
د ټ-ټ---مت -و-ره -ه؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
0
کوم ب- م--- ت- ځ-؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
Kolik stojí lístek / jízdenka?
د ټکټ قیمت څومره ده؟
کوم بس مرکز ته ځي؟
Kolik stanic zbývá do centra?
ښ-ر-ته ست-سو ---لار--کې-به --م-- -س--ه---؟
ښ__ ت_ س____ پ_ ل___ ک_ ب_ څ____ ب____ و__
ښ-ر ت- س-ا-و پ- ل-ر- ک- ب- څ-م-ه ب-و-ه و-؟
------------------------------------------
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
0
کوم بس--رکز ته--ي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
Kolik stanic zbývá do centra?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
کوم بس مرکز ته ځي؟
Tady musíte vystoupit.
ت--و-د-ته-ښکت- -ئ.
ت___ د___ ښ___ ش__
ت-س- د-ت- ښ-ت- ش-.
------------------
تاسو دلته ښکته شئ.
0
کو- بس ---ز--ه--ي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
Tady musíte vystoupit.
تاسو دلته ښکته شئ.
کوم بس مرکز ته ځي؟
Musíte vystoupit vzadu.
ت-----ه-ش- څ-- -هر-ش-.
ت___ ل_ ش_ څ__ ب__ ش__
ت-س- ل- ش- څ-ه ب-ر ش-.
----------------------
تاسو له شا څخه بهر شئ.
0
za---- ---r-bs-oāǩ-m
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
Musíte vystoupit vzadu.
تاسو له شا څخه بهر شئ.
za kom šmyr bs oāǩlm
Další metro pojede za 5 minut.
رات--نکی-سباوون----- --یق- -------.
ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-.
-----------------------------------
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
0
za kom šmy-----oāǩlm
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
Další metro pojede za 5 minut.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
za kom šmyr bs oāǩlm
Další tramvaj pojede za 10 minut.
ر-تل-ن-ی--ر----ه -0--ق--و -ې-راځي.
ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
----------------------------------
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
0
z- k-- -my- bs-o--lm
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
Další tramvaj pojede za 10 minut.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
za kom šmyr bs oāǩlm
Další autobus pojede za 15 minut.
راتل-نک---س په 1- --ی-و کې--اځي.
ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
--------------------------------
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
0
ā-- z- ----- b---k-m
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
Další autobus pojede za 15 minut.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední metro?
ورو-تنۍ--باو----ل- --؟
و______ س_____ ک__ ځ__
و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟
----------------------
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
0
āyā----b-on- bdl---m
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední metro?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední tramvaj?
ور--ت---را--ک----ي؟
و_____ ټ___ ک__ ځ__
و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟
-------------------
وروستی ټرام کله ځي؟
0
āy- -a-b------d- --m
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední tramvaj?
وروستی ټرام کله ځي؟
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední autobus?
وروست--بس ک-ه-ځ-؟
و_____ ب_ ک__ ځ__
و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟
-----------------
وروستی بس کله ځي؟
0
z--çy--a-ryl-gāḏêy -dl k-m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Kdy jede poslední autobus?
وروستی بس کله ځي؟
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Máte jízdenku?
ا-ا -ا-- ټک--ل--؟
ا__ ت___ ټ__ ل___
ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
0
za-çyrta --l g--êy---- --m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Máte jízdenku?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou.
ټ------ه-،-----یکټ نه ل-م.
ټ____ ن_ ، ز_ ټ___ ن_ ل___
ټ-ک-؟ ن- ، ز- ټ-ک- ن- ل-م-
--------------------------
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
0
za---rt---yl--ā-ê---dl --m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou.
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Tak musíte zaplatit pokutu.
بیا----و-ج-یمه--ر-ړئ.
ب__ ت___ ج____ و_____
ب-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
0
د-ټ-- -یمت-څ--ره ده؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
Tak musíte zaplatit pokutu.
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
د ټکټ قیمت څومره ده؟