Kde je autobusová zastávka?
د-ب--تم--ی -ی-ته-د-؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
0
a-m t-āns-o-t
a__ t________
a-m t-ā-s-o-t
-------------
aām trānsport
Kde je autobusová zastávka?
د بس تمځای چیرته دی؟
aām trānsport
Který autobus jede do centra?
ک-- ب--مر-- ته -ي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
0
a---trā--p--t
a__ t________
a-m t-ā-s-o-t
-------------
aām trānsport
Který autobus jede do centra?
کوم بس مرکز ته ځي؟
aām trānsport
Kterou linkou musím jet?
ز- --م--می---- و--ل-؟
ز_ ک__ ش___ ب_ و_____
ز- ک-م ش-ی- ب- و-خ-م-
---------------------
زه کوم شمیر بس واخلم؟
0
د ب- -م--ی چی--ه د-؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
Kterou linkou musím jet?
زه کوم شمیر بس واخلم؟
د بس تمځای چیرته دی؟
Musím přestoupit?
ا-- -ه --و-ه---ل ک-م؟
ا__ ز_ ب____ ب__ ک___
ا-ا ز- ب-و-ه ب-ل ک-م-
---------------------
ایا زه بسونه بدل کړم؟
0
د--س --ځ-ی -ی-ته--ی؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
Musím přestoupit?
ایا زه بسونه بدل کړم؟
د بس تمځای چیرته دی؟
Kde musím přestoupit?
زه --رت-------ا-ي--د----م؟
ز_ چ____ ر__ ګ___ ب__ ک___
ز- چ-ر-ه ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م-
--------------------------
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
0
د--س ت------یرت- دی؟
د ب_ ت____ چ____ د__
د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟
--------------------
د بس تمځای چیرته دی؟
Kde musím přestoupit?
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟
د بس تمځای چیرته دی؟
Kolik stojí lístek / jízdenka?
د ټک--ق--ت څو--ه-ده؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
0
کوم-بس -رک---- -ي؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
Kolik stojí lístek / jízdenka?
د ټکټ قیمت څومره ده؟
کوم بس مرکز ته ځي؟
Kolik stanic zbývá do centra?
ښا- ته ستاس- په----- -ې ب--څ-مر- -س-ن----؟
ښ__ ت_ س____ پ_ ل___ ک_ ب_ څ____ ب____ و__
ښ-ر ت- س-ا-و پ- ل-ر- ک- ب- څ-م-ه ب-و-ه و-؟
------------------------------------------
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
0
ک-م--س--رک--ت--ځ-؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
Kolik stanic zbývá do centra?
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟
کوم بس مرکز ته ځي؟
Tady musíte vystoupit.
تاسو -لت- --ت- شئ.
ت___ د___ ښ___ ش__
ت-س- د-ت- ښ-ت- ش-.
------------------
تاسو دلته ښکته شئ.
0
کوم------کز--ه --؟
ک__ ب_ م___ ت_ ځ__
ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟
------------------
کوم بس مرکز ته ځي؟
Tady musíte vystoupit.
تاسو دلته ښکته شئ.
کوم بس مرکز ته ځي؟
Musíte vystoupit vzadu.
ت-س- له ----خ- -ه--ش-.
ت___ ل_ ش_ څ__ ب__ ش__
ت-س- ل- ش- څ-ه ب-ر ش-.
----------------------
تاسو له شا څخه بهر شئ.
0
z--kom šmy- -s--ā--m
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
Musíte vystoupit vzadu.
تاسو له شا څخه بهر شئ.
za kom šmyr bs oāǩlm
Další metro pojede za 5 minut.
ر---و-ک- -ب-وو- پ--- -قیقو--ې-راځ-.
ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-.
-----------------------------------
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
0
z---o----yr-bs---ǩlm
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
Další metro pojede za 5 minut.
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي.
za kom šmyr bs oāǩlm
Další tramvaj pojede za 10 minut.
ر-ت-و--ی ټر-م-په--0 --یقو-کې-ر--ي.
ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
----------------------------------
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
0
z---o- --yr -----ǩlm
z_ k__ š___ b_ o____
z- k-m š-y- b- o-ǩ-m
--------------------
za kom šmyr bs oāǩlm
Další tramvaj pojede za 10 minut.
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي.
za kom šmyr bs oāǩlm
Další autobus pojede za 15 minut.
را--ون-ی----په 15 --ی---ک------.
ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____
ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-.
--------------------------------
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
0
ā----a --o-a-b-----m
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
Další autobus pojede za 15 minut.
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي.
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední metro?
ور--تن- سب-وون--ل- -ي؟
و______ س_____ ک__ ځ__
و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟
----------------------
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
0
ā-ā z- bsona bd--k-m
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední metro?
وروستنۍ سباوون کله ځي؟
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední tramvaj?
ور-س------م ک-ه ځ-؟
و_____ ټ___ ک__ ځ__
و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟
-------------------
وروستی ټرام کله ځي؟
0
āyā ---bsona --- -ṟm
ā__ z_ b____ b__ k__
ā-ā z- b-o-a b-l k-m
--------------------
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední tramvaj?
وروستی ټرام کله ځي؟
āyā za bsona bdl kṟm
Kdy jede poslední autobus?
و-وس-ی -س کله -ي؟
و_____ ب_ ک__ ځ__
و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟
-----------------
وروستی بس کله ځي؟
0
z--ç-rta r-l-gā--y ------m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Kdy jede poslední autobus?
وروستی بس کله ځي؟
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Máte jízdenku?
ایا ---و --ټ -ر-؟
ا__ ت___ ټ__ ل___
ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
0
z--çy-ta-ryl -ā--y--dl-k-m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Máte jízdenku?
ایا تاسو ټکټ لرئ؟
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou.
ټی--؟--ه-- ز---یکټ--ه-لر-.
ټ____ ن_ ، ز_ ټ___ ن_ ل___
ټ-ک-؟ ن- ، ز- ټ-ک- ن- ل-م-
--------------------------
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
0
za-----a-ryl ---ê- -d----m
z_ ç____ r__ g____ b__ k__
z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m
--------------------------
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Jízdenku? – Ne, nemám žádnou.
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم.
za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
Tak musíte zaplatit pokutu.
بی- تاس--ج---- و--ړ-.
ب__ ت___ ج____ و_____
ب-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
0
د--کټ --م--څ-م-----؟
د ټ__ ق___ څ____ د__
د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟
--------------------
د ټکټ قیمت څومره ده؟
Tak musíte zaplatit pokutu.
بیا تاسو جریمه ورکړئ.
د ټکټ قیمت څومره ده؟