Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   ps صفتونه ۱

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [ اته اویا ]

78 [ اته اویا ]

صفتونه ۱

صفتونه ۱

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština paštština Poslouchat Více
stará žena یوه ب-ډا --ه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه 0
صفت-نه-۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
tlustá žena یو- -و-ه-ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه 0
صفت-ن--۱ ص_____ ۱ ص-ت-ن- ۱ -------- صفتونه ۱
zvědavá žena ی-- متج---ښ-ه ی__ م____ ښ__ ی-ه م-ج-س ښ-ه ------------- یوه متجسس ښځه 0
یو--ب-----ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
nové auto یو --- مو-ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر 0
یوه-ب--ا -ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
rychlé auto یو--ټ-----ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر 0
یو- بوډ---ځه ی__ ب___ ښ__ ی-ه ب-ډ- ښ-ه ------------ یوه بوډا ښځه
pohodlné auto یو ---م -- --ټر ی_ آ___ د_ م___ ی- آ-ا- د- م-ټ- --------------- یو آرام ده موټر 0
ی-ه غ-ړ--ښځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
modré šaty ن--ي -ا-ې ن___ ج___ ن-ل- ج-م- --------- نیلي جامې 0
یوه---ړ- ښځه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
červené šaty سو---امې س__ ج___ س-ر ج-م- -------- سور جامې 0
یو--غ--ه ښ-ه ی__ غ___ ښ__ ی-ه غ-ړ- ښ-ه ------------ یوه غوړه ښځه
zelené šaty ش-- ج--ې ش__ ج___ ش-ه ج-م- -------- شنه جامې 0
yo---tj-- ǩdza y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
černá taška یو---و----و-ه ی__ ت__ ک____ ی-ه ت-ر ک-و-ه ------------- یوه تور کڅوړه 0
yoa m-jss ǩ-za y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
hnědá taška ی-ه-ن-و--------ه ی__ ن_____ ک____ ی-ه ن-و-ر- ک-و-ه ---------------- یوه نسواري کڅوړه 0
y-a--t--- ---a y__ m____ ǩ___ y-a m-j-s ǩ-z- -------------- yoa mtjss ǩdza
bílá taška یو- -پ--ه-کڅ-ړه ی__ س____ ک____ ی-ه س-ی-ه ک-و-ه --------------- یوه سپینه کڅوړه 0
یو-ن-ی م--ر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
příjemní lidé ښه--لک ښ_ خ__ ښ- خ-ک ------ ښه خلک 0
ی---و--م-ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
zdvořilí lidé ش--ف -لک ش___ خ__ ش-ی- خ-ک -------- شریف خلک 0
ی--------ټر ی_ ن__ م___ ی- ن-ی م-ټ- ----------- یو نوی موټر
zajímaví lidé په ز-----رې--لک پ_ ز__ پ___ خ__ پ- ز-ه پ-ر- خ-ک --------------- په زړه پورې خلک 0
یو-چټ--موټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
milé děti ګرا-و ----م-نو ګ____ م_______ ګ-ا-و م-ش-م-ن- -------------- ګرانو ماشومانو 0
یو-چ-- م-ټر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
drzé děti شر-ر-ي--اشوم-ن ش_____ م______ ش-ا-ت- م-ش-م-ن -------------- شرارتي ماشومان 0
ی--چټک----ر ی_ چ__ م___ ی- چ-ک م-ټ- ----------- یو چټک موټر
hodné děti ښ----شو-ان ښ_ م______ ښ- م-ش-م-ن ---------- ښه ماشومان 0
y- r-m--- mo-r y_ r__ d_ m___ y- r-m d- m-ṯ- -------------- yo rām da moṯr

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…