Promiňte!
ب---ه-غ----!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
0
ل-ر- -و-ت-- وکړه
ل___ پ_____ و___
ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ-
----------------
لاره پوښتنه وکړه
Promiňte!
بخښنه غواړم!
لاره پوښتنه وکړه
Můžete mi pomoci?
ت--ې--ما--ر- -رست--کو-ای-ش-؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
0
لا---پو--ن- --ړه
ل___ پ_____ و___
ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ-
----------------
لاره پوښتنه وکړه
Můžete mi pomoci?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
لاره پوښتنه وکړه
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
دلت---- -س--را-- چیرت--د-؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
0
ب-ښن- -و-ړم!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
بخښنه غواړم!
Na rohu zahněte doleva.
پ- ښي --ا--ې کو-ج--ه---- شئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
0
ب--نه-غ-اړم!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Na rohu zahněte doleva.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
بخښنه غواړم!
Pak běžte kousek rovně.
بیا -- -خ-م- ډو----ړ شئ.
ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__
ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-.
------------------------
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
0
ب--نه--واړم!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Pak běžte kousek rovně.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
بخښنه غواړم!
A potom běžte sto metrů doprava.
ب-- ښ---وا ته سل -ت-ه مزل-و-ړ-.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
0
ت-سې---- -ره -رس-ه-ک--ا--ش-؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
A potom běžte sto metrů doprava.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Můžete jet i autobusem.
ت-سو -و-ی-ش---س -م---خل-.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
0
ت-سې --- --- ----- -ولا----؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Můžete jet i autobusem.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Můžete jet i tramvají.
ت--و -ولی -ئ ---- هم-واخ--.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
0
ت--------س-ه م-ست---و----شی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Můžete jet i tramvají.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Můžete jet za mnou.
ت-سو ه---ول- ----و-زې----ت-قی- کړئ.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
0
دل-ه -- --تو---- چی-ت- د-؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Můžete jet za mnou.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
ز- ---ه-د --ټ--ل-لوب-الي -ه -ر-یږم؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
0
د-ت- ښه-ر---ر-----------ی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Přejeďte přes most!
ل- پ-ه -ې- --!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
0
دلته ---ر-تو-ا---چ-ر-- --؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Přejeďte přes most!
له پله تېر شه!
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Projeďte tunelem!
د----ل--ه----- م-ټر---وئ!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
0
پ--ښ- خوا کې -و-ج--- ل-ړ-شئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Projeďte tunelem!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Jeďte ke třetímu semaforu.
تر ----چې --سو-د---ا------------ -رسی-ئ.
ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______
ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-.
----------------------------------------
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
0
پ--ښي---ا -ې-کون---- لا- --.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Jeďte ke třetímu semaforu.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Potom odbočte na první doprava.
ب-ا--ه -- --ا--ې ل-مړۍ-ک-څ- --خل-.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
0
پ- -- -و---ې ک-نج ت- -ا- ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Potom odbočte na první doprava.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
بیا --ا-خ---راتل-ن---ت--طع-ل- ل--ې -اړشئ.
ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____
ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ-
-----------------------------------------
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
0
byā pa--ǩ--- -o- lā--š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
ب-ښ-ه--واړ------څ--ه--و-یی-ډ-ر-ته------م؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
0
by--p--m--mǩ---l-lāṟ-š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
د -م----اند- - س- --ز --خ-ئ
د ځ___ ل____ / س_ و__ و____
د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ
---------------------------
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
0
b-ā pa -ǩ-m- ḏ-l l-ṟ š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Jeďte na konečnou.
ا----س--ش--ته--اړ--.
ا___ س____ ت_ ل_____
ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ-
--------------------
اخری سټیشن ته لاړشئ.
0
بیا ښ--خ-- ته -ل--تر- -زل-----.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Jeďte na konečnou.
اخری سټیشن ته لاړشئ.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.