Proč nejíte ten dort?
ته --- -یک ن--خ-رې؟
ت_ و__ ک__ ن_ خ____
ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟
-------------------
ته ولې کیک نه خورې؟
0
dl---ork-l
d___ o____
d-y- o-k-l
----------
dlyl orkol
Proč nejíte ten dort?
ته ولې کیک نه خورې؟
dlyl orkol
Musím zhubnout.
ز--بای--و----م-م.
ز_ ب___ و__ ک____
ز- ب-ی- و-ن ک-و-.
-----------------
زه باید وزن کموم.
0
dly------l
d___ o____
d-y- o-k-l
----------
dlyl orkol
Musím zhubnout.
زه باید وزن کموم.
dlyl orkol
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
زه دا-نه -ور--ځک--چې-ز---ړ--- -رم-و-ن -م کړ-.
ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___
ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م-
---------------------------------------------
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
0
ت- -----ی---ه---رې؟
ت_ و__ ک__ ن_ خ____
ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟
-------------------
ته ولې کیک نه خورې؟
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
ته ولې کیک نه خورې؟
Proč nepijete to pivo?
و-ې---- -ه -ښ-؟
و__ ب__ ن_ څ___
و-ې ب-ر ن- څ-ئ-
---------------
ولې بیر نه څښئ؟
0
ت---لې کیک-نه-خو-ې؟
ت_ و__ ک__ ن_ خ____
ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟
-------------------
ته ولې کیک نه خورې؟
Proč nepijete to pivo?
ولې بیر نه څښئ؟
ته ولې کیک نه خورې؟
Musím ještě řídit.
زه ---- ---د--و-- ----.
ز_ ل___ ب___ م___ چ____
ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-.
-----------------------
زه لاهم باید موټر چلوم.
0
ت- و-ې-ک----- خور-؟
ت_ و__ ک__ ن_ خ____
ت- و-ې ک-ک ن- خ-ر-؟
-------------------
ته ولې کیک نه خورې؟
Musím ještě řídit.
زه لاهم باید موټر چلوم.
ته ولې کیک نه خورې؟
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
زه دا ن--څښم-ځ-ه چ--ز--ل-هم م-----ل--.
ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____
ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-.
--------------------------------------
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
0
za--āy----n---om
z_ b___ o__ k___
z- b-y- o-n k-o-
----------------
za bāyd ozn kmom
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
za bāyd ozn kmom
Proč nepiješ tu kávu?
ت-س---ل---اف--نه څښ-؟
ت___ و__ ک___ ن_ څ___
ت-س- و-ې ک-ف- ن- څ-ئ-
---------------------
تاسو ولې کافی نه څښئ؟
0
z----yd------m-m
z_ b___ o__ k___
z- b-y- o-n k-o-
----------------
za bāyd ozn kmom
Proč nepiješ tu kávu?
تاسو ولې کافی نه څښئ؟
za bāyd ozn kmom
Je studená.
هغه-س---ده.
ه__ س__ د__
ه-ه س-ه د-.
-----------
هغه سړه ده.
0
za---yd-oz--kmom
z_ b___ o__ k___
z- b-y- o-n k-o-
----------------
za bāyd ozn kmom
Je studená.
هغه سړه ده.
za bāyd ozn kmom
Nebudu ji pít, protože je studená.
زه--ې------- -که-یخ-دی.
ز_ ی_ ن_ څ__ ځ__ ی_ د__
ز- ی- ن- څ-م ځ-ه ی- د-.
-----------------------
زه یې نه څښم ځکه یخ دی.
0
زه--- ن--خور---که-چ--زه -ړ-یا -ر--وز---- -ړم.
ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___
ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م-
---------------------------------------------
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
Nebudu ji pít, protože je studená.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
Proč nepiješ ten čaj?
ت--ولې --ی ن--څ-ې؟
ت_ و__ چ__ ن_ څ___
ت- و-ې چ-ی ن- څ-ې-
------------------
ته ولې چای نه څښې؟
0
زه -ا-ن- --ر--ځک- چې-ز--ا-ت-ا-لر-------م ---.
ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___
ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م-
---------------------------------------------
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
Proč nepiješ ten čaj?
ته ولې چای نه څښې؟
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
Nemám cukr.
زه-شکر -ه لرم
ز_ ش__ ن_ ل__
ز- ش-ر ن- ل-م
-------------
زه شکر نه لرم
0
ز--دا--ه خو-م--ک- چې-زه-اړ-ی- ل-- -زن-کم ک--.
ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ چ_ ز_ ا____ ل__ و__ ک_ ک___
ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه چ- ز- ا-ت-ا ل-م و-ن ک- ک-م-
---------------------------------------------
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
Nemám cukr.
زه شکر نه لرم
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم.
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
زه-د---ه---م-ځک--چ- -ه-چینی--ل--.
ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ چ___ ن____
ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- چ-ن- ن-ر-.
---------------------------------
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم.
0
و-ې-بیر-نه -ښئ؟
و__ ب__ ن_ څ___
و-ې ب-ر ن- څ-ئ-
---------------
ولې بیر نه څښئ؟
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم.
ولې بیر نه څښئ؟
Proč nejíte tu polévku?
ت-سو--ل- سو- نه خ-ر-؟
ت___ و__ س__ ن_ خ____
ت-س- و-ې س-پ ن- خ-ر-؟
---------------------
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟
0
ولې---------ښئ؟
و__ ب__ ن_ څ___
و-ې ب-ر ن- څ-ئ-
---------------
ولې بیر نه څښئ؟
Proč nejíte tu polévku?
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟
ولې بیر نه څښئ؟
Neobjednal jsem si ji.
م--د-- ت- -مر--- ---کړ-.
م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___
م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی-
------------------------
ما دوی ته امر نه دی کړی.
0
و-ې-بیر ---څښئ؟
و__ ب__ ن_ څ___
و-ې ب-ر ن- څ-ئ-
---------------
ولې بیر نه څښئ؟
Neobjednal jsem si ji.
ما دوی ته امر نه دی کړی.
ولې بیر نه څښئ؟
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
زه--و---ه-خ-----که -- ما-دوی--ه ام---ه--ی-کړی.
ز_ د__ ن_ خ___ ځ__ چ_ م_ د__ ت_ ا__ ن_ د_ ک___
ز- د-ی ن- خ-ر- ځ-ه چ- م- د-ی ت- ا-ر ن- د- ک-ی-
----------------------------------------------
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی.
0
ز---ا-م باید-م-ټر -ل-م.
ز_ ل___ ب___ م___ چ____
ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-.
-----------------------
زه لاهم باید موټر چلوم.
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی.
زه لاهم باید موټر چلوم.
Proč nejíte to maso?
ت-----لې غ--- -- -و-ئ؟
ت___ و__ غ___ ن_ خ____
ت-س- و-ې غ-ښ- ن- خ-ر-؟
----------------------
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟
0
ز- --ه--با---مو----لو-.
ز_ ل___ ب___ م___ چ____
ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-.
-----------------------
زه لاهم باید موټر چلوم.
Proč nejíte to maso?
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟
زه لاهم باید موټر چلوم.
Jsem vegetarián.
ز- --ز- خ-ر یم
ز_ س___ خ__ ی_
ز- س-ز- خ-ر ی-
--------------
زه سبزی خور یم
0
زه ل-هم -ا----وټ- چلوم.
ز_ ل___ ب___ م___ چ____
ز- ل-ه- ب-ی- م-ټ- چ-و-.
-----------------------
زه لاهم باید موټر چلوم.
Jsem vegetarián.
زه سبزی خور یم
زه لاهم باید موټر چلوم.
Nejím to, protože jsem vegetarián.
ز- -- -ه-خ-رم ----زه--بزی --ر ی-.
ز_ د_ ن_ خ___ ځ__ ز_ س___ خ__ ی__
ز- د- ن- خ-ر- ځ-ه ز- س-ز- خ-ر ی-.
---------------------------------
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم.
0
زه د- -- -ښ----ه-----ه ل-هم -و-- چ--م.
ز_ د_ ن_ څ__ ځ__ چ_ ز_ ل___ م___ چ____
ز- د- ن- څ-م ځ-ه چ- ز- ل-ه- م-ټ- چ-و-.
--------------------------------------
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.
Nejím to, protože jsem vegetarián.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم.