Proč jsi nepřišel?
ته و-ې--ه -ې--ا-ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
yo-ts- -l---ork-l
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
Proč jsi nepřišel?
ته ولې نه وې راغلې؟
yo tsa dlyl orkol
Byl jsem nemocný.
زه نا-و- --.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
yo-t---d--l---k-l
y_ t__ d___ o____
y- t-a d-y- o-k-l
-----------------
yo tsa dlyl orkol
Byl jsem nemocný.
زه ناروغ وم.
yo tsa dlyl orkol
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
نا--غ-وم-ځ-ه ز---ه--- -اغ-- .
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
ته--لې ن- و-----ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
ته ولې نه وې راغلې؟
Proč nepřišla?
هغه و-- ن- -ه-ر---ې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ته --- ن- وې ر-غ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Proč nepřišla?
هغه ولې نه ده راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
Byla unavená.
ه-ه س-ړی --ی و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
ته---ې-ن- ----ا---؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
Byla unavená.
هغه ستړی شوی و.
ته ولې نه وې راغلې؟
Nepřišla, protože byla unavená.
هغ--نه--- را--ې--که-چې---ړ- شوې وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
زه نار----م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Nepřišla, protože byla unavená.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
زه ناروغ وم.
Proč nepřišel?
ه-ه ولې ---دی ----ی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
زه-ن---- -م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Proč nepřišel?
هغه ولې نه دی راغلی؟
زه ناروغ وم.
Nechtělo se mu.
هغه -- ک- ن--و.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
زه------ -م.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
Nechtělo se mu.
هغه په کې نه و.
زه ناروغ وم.
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
هغه-ن--دی -اغل- --- چې -غه-و-ته ا--ا- ن- --وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
n---ǧ -m -zk- ------ym-rāǧ-y
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Nepřišel, protože se mu nechtělo.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
Proč jste nepřišli?
ته ول- -- و- ر-غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
هغه-ول- -ه ده -اغلې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Proč jste nepřišli?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
Máme rozbité auto.
ز--ږ----ر-خراب-ش-ی---.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
هغ----ې----------ل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Máme rozbité auto.
زموږ موټر خراب شوی دی.
هغه ولې نه ده راغلې؟
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
م----- ---را-لي----ز-و----ټر --ا--ش-.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
هغه-و-ې--- د- --غلې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
هغه ولې نه ده راغلې؟
Proč ti lidé nepřišli?
و---خ-- ن- دي-ر-غ--؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
ه------- -و- -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Proč ti lidé nepřišli?
ولې خلک نه دي راغلي؟
هغه ستړی شوی و.
Ujel jim vlak.
تاس- نه اور-ا-- -طا---.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
ه-ه-ست---شو--و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Ujel jim vlak.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
هغه ستړی شوی و.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
د-- -ه -- --غل- -که-چې-دو----ل -ا-ی خ----ړی و.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
هغ--ستړی -----.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
Nepřišli, protože jim ujel vlak.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
هغه ستړی شوی و.
Proč jsi nepřišel?
ت--و-ې-ن- و- --غ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ه----ه -ه ر-غلې--ک---ې-ستړې ش-ې-وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Proč jsi nepřišel?
ته ولې نه وې راغلې؟
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Nesměl jsem.
ماته اجاز- ن- -ه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
ه-- -- د- ر--ل----ه چې-ستړې ش-ې --.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Nesměl jsem.
ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
ز- -ه -م -ا--ی-----م--- --از- نه---.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
ه-- -ه د---اغلې-ځ-- -ې-س-ړې ش-ې--ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
Nepřišel jsem, protože jsem nesměl.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.