Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
سف- ښ-لی و،---ر -یر ---ی-کو--کی.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
0
دو- ګو-ی---کی-و-ه
د__ ګ___ ت_______
د-ه ګ-ن- ت-ک-ب-ن-
-----------------
دوه ګونی ترکیبونه
Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
دوه ګونی ترکیبونه
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
ری- ګ-ډی--ر -پل---ت--، خ- ګڼ--ګ--ه -----و-.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
0
دوه -ونی ---ی-و-ه
د__ ګ___ ت_______
د-ه ګ-ن- ت-ک-ب-ن-
-----------------
دوه ګونی ترکیبونه
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
دوه ګونی ترکیبونه
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
ه-ټل -احت--وو-م-ر --ر ق-مت.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
0
سفر ------، م-- ----ستړ- کو--ک-.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
هغه یا--س -ا-ر-ل-ګ--ی اخلي.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
0
سفر-ښ--- و----- ډی--س-ړی-کو-نک-.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
ه-ه -- -ن --- -- --- -----راش-.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
0
س---ښ-لی------ر ډ---س------ون--.
س__ ښ___ و_ م__ ډ__ س___ ک______
س-ر ښ-ل- و- م-ر ډ-ر س-ړ- ک-و-ک-.
--------------------------------
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
هغ- -ا -م-- سر----ن- -و- یا-په ه-ټ----.
ه__ ی_ ز___ س__ ژ___ ک__ ی_ پ_ ه___ ک__
ه-ه ی- ز-و- س-ه ژ-ن- ک-ي ی- پ- ه-ټ- ک-.
---------------------------------------
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
0
ریل--اډ- ------ -خت ----- --ه--وڼ------ و-.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
ه----ه-----نو---و ا-ګلی-ي -------ي.
ه__ پ_ ه______ ا_ ا______ خ___ ک___
ه-ه پ- ه-پ-ن-ي ا- ا-ګ-ی-ي خ-ر- ک-ي-
-----------------------------------
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي.
0
ریل-ګ----پ------وخ- و،-خ- ګ-- -و-ه -ېر---ه.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
هغه ----ن-- او م-د-ی- -و------ --ند--ړی د-.
ه__ پ_ ل___ ا_ م_____ د____ ک_ ژ___ ک__ د__
ه-ه پ- ل-د- ا- م-د-ی- د-ا-و ک- ژ-ن- ک-ی د-.
-------------------------------------------
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی.
0
ر-- ---ی----خپ---خت و، -و --ه --ڼ----ر---ه.
ر__ ګ___ پ_ خ__ و__ و_ خ_ ګ__ ګ___ ډ___ و__
ر-ل ګ-ډ- پ- خ-ل و-ت و- خ- ګ-ه ګ-ڼ- ډ-ر- و-.
-------------------------------------------
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
ه---ا-پ-نیا ---ان-لست-ن----ړ--پ----.
ه__ ا______ ا_ ا_______ د____ پ_____
ه-ه ا-پ-ن-ا ا- ا-ګ-س-ا- د-ا-ه پ-ژ-ي-
------------------------------------
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
0
ه--ل--احته وو --ر-ډ-------.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Je nejen hloupý, ale i líný.
هغه-نه-----ا--ق --،---ه-----ه- -ی.
ه__ ن_ ف__ ا___ د__ ه__ س__ ه_ د__
ه-ه ن- ف-ط ا-م- د-، ه-ه س-ت ه- د-.
----------------------------------
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی.
0
هوټل--احت- -- م-ر ډ---قی-ت.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Je nejen hloupý, ale i líný.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
هغه -----ط---لې ده، -غ- هو---ره -م د-.
ه__ ن_ ف__ ښ___ د__ ه__ ه______ ه_ د__
ه-ه ن- ف-ط ښ-ل- د-، ه-ه ه-ښ-ا-ه ه- د-.
--------------------------------------
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده.
0
هو-- ----ه -و---ر ډیر قی-ت.
ه___ ر____ و_ م__ ډ__ ق____
ه-ټ- ر-ح-ه و- م-ر ډ-ر ق-م-.
---------------------------
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
ه-- -- -ق- په ---ن-- --کې--ر--س-ي -م --ر--ک--.
ه__ ن_ ف__ پ_ ج_____ ب___ ف______ ه_ خ___ ک___
ه-ه ن- ف-ط پ- ج-م-ي- ب-ک- ف-ا-س-ي ه- خ-ر- ک-ي-
----------------------------------------------
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي.
0
هغه -ا--س----ریل -اډ- ا-لي.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
ز- ن- -یان- غ--لی-شم--- -ه -یت--.
ز_ ن_ پ____ غ____ ش_ ا_ ن_ ګ_____
ز- ن- پ-ا-و غ-و-ی ش- ا- ن- ګ-ت-ر-
---------------------------------
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
0
ه---ی- -س-ی---یل-ګا---ا--ي.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
زه-ن- -ا--- کو-- -- ا--ن- --با.
ز_ ن_ و____ ک___ ش_ ا_ ن_ س____
ز- ن- و-ل-ز ک-ل- ش- ا- ن- س-ب-.
-------------------------------
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
0
ه-ه--ا -س ی- --- -ا-- -خ--.
ه__ ی_ ب_ ی_ ر__ ګ___ ا____
ه-ه ی- ب- ی- ر-ل ګ-ډ- ا-ل-.
---------------------------
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
Nemám rád ani operu, ani balet.
ز- -و--را-ی--بی-ټ -ه-خ---م.
ز_ ا_____ ی_ ب___ ن_ خ_____
ز- ا-پ-ر- ی- ب-ل- ن- خ-ښ-م-
---------------------------
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
0
ه-ه-ب- ن--ش---ی----ا -ها----شي.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Nemám rád ani operu, ani balet.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
څوم-- ژ--چ--تا-- -ا- -وئ ---و--ه ژ---ه ت-سو-تر-----وئ.
څ____ ژ_ چ_ ت___ ک__ ک__ ، ه____ ژ_ ب_ ت___ ت____ ک___
څ-م-ه ژ- چ- ت-س- ک-ر ک-ئ ، ه-م-ه ژ- ب- ت-س- ت-س-ه ک-ئ-
------------------------------------------------------
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ.
0
هغه -ه -ن-شپه--ا --ا-سهار-----.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
چې -و-ره -ر ---و -ا---، ه-مره--م-- تاس--پ--ږ--.
چ_ څ____ ژ_ ت___ ر___ ، ه____ د___ ت___ پ______
چ- څ-م-ه ژ- ت-س- ر-ش- ، ه-م-ه د-خ- ت-س- پ-ی-د-.
-----------------------------------------------
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ.
0
ه-ه--- -- -------سب--س-ا- راشي.
ه__ ب_ ن_ ش__ ی_ س__ س___ ر____
ه-ه ب- ن- ش-ه ی- س-ا س-ا- ر-ش-.
-------------------------------
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
چې-څومره-ت--و-زوړ -- ،-هو----آرام ته غ-اړ-.
چ_ څ____ ت___ ز__ ش_ ، ه____ آ___ ت_ غ_____
چ- څ-م-ه ت-س- ز-ړ ش- ، ه-م-ه آ-ا- ت- غ-ا-ې-
-------------------------------------------
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې.
0
ه-ه-----موږ سر--ژ--- --- ی--په ه-----ې.
ه__ ی_ ز___ س__ ژ___ ک__ ی_ پ_ ه___ ک__
ه-ه ی- ز-و- س-ه ژ-ن- ک-ي ی- پ- ه-ټ- ک-.
---------------------------------------
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.