Kde je turistická informační kancelář?
د سی-حت-د-تر ----- د-؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
0
س-ت
س__
س-ت
---
سمت
Kde je turistická informační kancelář?
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
سمت
Můžete mi dát plán města?
ا-ا---سو--ما-ل---ه د-ښا--نقشه -ر-؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
0
سمت
س__
س-ت
---
سمت
Můžete mi dát plán města?
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
سمت
Je tady možné rezervovat hotel?
ا-- ز--د--ه-د--وټ- ---- -ا-لی---؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
0
د-س-ا-- دفت--چیر-- دی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Je tady možné rezervovat hotel?
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde je staré město?
زو- -ار-چی--ه -ی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
0
د--یاح- دفتر-چ---- دی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde je staré město?
زوړ ښار چیرته دی؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde je katedrála?
ک-ی-ا ----ه ده؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
0
د س--حت دف-ر--ی----د-؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde je katedrála?
کلیسا چیرته ده؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde se nachází muzeum?
مو-ی- چ-ر-- دی؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
0
ا-ا تاس- زما--پ-ره-- --ر---شه ل--؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde se nachází muzeum?
موزیم چیرته دی؟
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit známky?
زه-چی--- - ټیک- واخلم؟
ز_ چ____ د ټ___ و_____
ز- چ-ر-ه د ټ-ک- و-خ-م-
----------------------
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
0
ای---اسو -ما لپ--- د --ر ---ه--ر-؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit známky?
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit květiny?
ګلو-ه--یر-----رل ک--ی
ګ____ چ___ پ____ ک___
ګ-و-ه چ-ر- پ-و-ل ک-ږ-
---------------------
ګلونه چیرې پلورل کیږی
0
ای- -ا-و-زما---ا-- - ښ-ر نق-ه ---؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit květiny?
ګلونه چیرې پلورل کیږی
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit jízdenky?
ټکټون---ی-ته--خ-س---کید--ش-؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
0
ایا--- -ل---د-ه-ټ----نه-س-تل- -م؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je možné koupit jízdenky?
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je přístav?
ب-در ګاه چ-ر-ه -ی؟
ب___ ګ__ چ____ د__
ب-د- ګ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------
بندر ګاه چیرته دی؟
0
ا-ا زه د--ه د ---- ---ه-س--لی -م؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je přístav?
بندر ګاه چیرته دی؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je tržnice?
مارک-ټ----ې-د-؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
0
ایا -ه--ل-ه د-هو-- خو-- -ا--ی --؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je tržnice?
مارکیټ چیرې ده؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je zámek?
م-ل-چ-ر-ه--ی؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
0
زوړ ښ-ر-چ-ر-- د-؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kde je zámek?
محل چیرته دی؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Kdy začíná prohlídka?
س-- کل- --ل--یږي؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
0
ز-- ښ-ر --رته دی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kdy začíná prohlídka?
سفر کله پیل کیږي؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Kdy končí ta prohlídka?
س-ر ----پ-- ت- ر--ږي؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
0
ز-ړ--ا---ی-ت--د-؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kdy končí ta prohlídka?
سفر کله پای ته رسیږي؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
س-ر--و-ر--و-- --ا---وي؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
0
ک-یسا چ-رت- د-؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
سفر څومره وخت دوام کوي؟
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví německy.
ز---و -ائیڈ--واړ--چې -ه -ر--ي خ-ر----ړ-.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ پ_ ج____ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- پ- ج-م-ي خ-ر- و-ړ-.
----------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
0
ک-یس--چی-ته---؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví německy.
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví italsky.
زه--و--ا--- غ---م چې-ا-ټا-و---بر------.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ا______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ا-ټ-ل-ی خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
0
کل-س- --ر-- ده؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví italsky.
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
ز- ی----ئیڈ---ا-م--ې--را-سوي خ--ې--ک--.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ف______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ف-ا-س-ي خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
0
موزیم چ-ر-ه-دی؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
موزیم چیرته دی؟