Kde je turistická informační kancelář?
د-س-ا-ت---تر---رت- دی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
0
س-ت
س__
س-ت
---
سمت
Kde je turistická informační kancelář?
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
سمت
Můžete mi dát plán města?
ای- -اسو--م---پار--- -----ق-- ل--؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
0
س-ت
س__
س-ت
---
سمت
Můžete mi dát plán města?
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
سمت
Je tady možné rezervovat hotel?
ایا زه-د----د --ټ---و-- -ا--ی-ش-؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
0
د-سیا-ت--فت---ی------؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Je tady možné rezervovat hotel?
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde je staré město?
ز-ړ ښار چیرته--ی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
0
د--یاحت د--ر-چیرته -ی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde je staré město?
زوړ ښار چیرته دی؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde je katedrála?
کل-س--چ-ر-ه --؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
0
د ----ت دف-ر--یر-ه-د-؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde je katedrála?
کلیسا چیرته ده؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kde se nachází muzeum?
موز-م ----- --؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
0
ا-ا--اس- --ا-لپ-ره-د ښ----قشه---ئ؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde se nachází muzeum?
موزیم چیرته دی؟
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit známky?
ز--------د -یکټ --خ--؟
ز_ چ____ د ټ___ و_____
ز- چ-ر-ه د ټ-ک- و-خ-م-
----------------------
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
0
ایا -اس---م- لپ--ه----ار نق-ه--رئ؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit známky?
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit květiny?
ګل-نه -یرې--لورل-ک--ی
ګ____ چ___ پ____ ک___
ګ-و-ه چ-ر- پ-و-ل ک-ږ-
---------------------
ګلونه چیرې پلورل کیږی
0
ای----س------لپار--د ښار -ق---لر-؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit květiny?
ګلونه چیرې پلورل کیږی
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Kde je možné koupit jízdenky?
ټ--و-ه-چ--ته-ا---ت--ک-دی-ش-؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
0
ا-ا-زه --ته د-هو-ل -و-ه سا--- --؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je možné koupit jízdenky?
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je přístav?
ب----ګ-ه---ر-ه -ی؟
ب___ ګ__ چ____ د__
ب-د- ګ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------
بندر ګاه چیرته دی؟
0
ایا -- دلت--د-ه--ل -و-ه-سات---ش-؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je přístav?
بندر ګاه چیرته دی؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je tržnice?
ما-ک-ټ---ر--ده؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
0
ای-----دل-ه د هو-- خ--- س-ت-- -م؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je tržnice?
مارکیټ چیرې ده؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kde je zámek?
مح--------دی؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
0
زو--ښ-----ر----ی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kde je zámek?
محل چیرته دی؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Kdy začíná prohlídka?
سف----ه-پ-ل-ک-ږي؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
0
زو--ښار-چ-ر-- --؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kdy začíná prohlídka?
سفر کله پیل کیږي؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Kdy končí ta prohlídka?
سف--ک-ه -ای-ت----ی--؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
0
زوړ--ا---یرت- --؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kdy končí ta prohlídka?
سفر کله پای ته رسیږي؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
س-ر --م-- و-ت-د------ي؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
0
ک--سا-چیرته-د-؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Jak dlouho trvá ta prohlídka?
سفر څومره وخت دوام کوي؟
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví německy.
زه--و---ئ-ڈ ---ړ- چې ---ج-م-ي--ب-- ---ي.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ پ_ ج____ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- پ- ج-م-ي خ-ر- و-ړ-.
----------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
0
کل-سا-چ-------؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví německy.
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví italsky.
ز------ائ-- غوا-م--ې--یټا--ی -ب-ې--ک-ي.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ا______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ا-ټ-ل-ی خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
0
ک-ی-ا-چیر---د-؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví italsky.
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
کلیسا چیرته ده؟
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
ز---- گ-----غو-ړم چ- فر----ي-خب-ې وکړ-.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ف______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ف-ا-س-ي خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
0
موز---چی--ه-د-؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
Chci průvodce, který mluví francouzsky.
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
موزیم چیرته دی؟