očala |
عین-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
0
ملک-ت--میر 2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
|
Pozabil je svoja očala. |
ه-ه خپلی--ينک- -ېر--ک--.
ه__ خ___ ع____ ه___ ک___
ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې-
------------------------
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
0
مل-یت--م---2
م____ ض___ 2
م-ک-ت ض-ی- 2
------------
ملکیت ضمیر 2
|
Pozabil je svoja očala.
هغه خپلی عينکې هېرې کړې.
ملکیت ضمیر 2
|
Kje neki ima svoja očala? |
د --ه ----ې چیر-- --؟
د ه__ ع____ چ____ د__
د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟
---------------------
د هغه عینکې چیرته دي؟
0
عین-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Kje neki ima svoja očala?
د هغه عینکې چیرته دي؟
عینکې
|
ura |
س--ت
س___
س-ع-
----
ساعت
0
عینکې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
|
Njegova ura je pokvarjena. |
ساع--ی----- -و---ی.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
0
ع-ن-ې
ع____
ع-ن-ې
-----
عینکې
|
Njegova ura je pokvarjena.
ساعت یې مات شوی دی.
عینکې
|
Ura visi na steni. |
س--- -ه--یو-ل-ځ--ن--دی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
0
aǧa--ply ----k- --r--k-ê
a__ ǩ___ a_____ a___ k__
a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê
------------------------
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
Ura visi na steni.
ساعت په دیوال ځوړند دی.
aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
|
potni list |
پ-سپو-ټ
پ______
پ-س-و-ټ
-------
پاسپورټ
0
d aǧa-a--------t- --y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
potni list
پاسپورټ
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
On je izgubil svoj potni list. |
ه-ه --ل پ-س-و-ټ--ر- --و.
ه__ خ__ پ______ و__ ک___
ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و-
------------------------
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
0
d--ǧ--ayn-ê ç-r-a --y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
On je izgubil svoj potni list.
هغه خپل پاسپورټ ورک کړو.
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Le kje ima svoj potni list? |
پاس--رت یې-چیر-ه -ی؟
پ______ ی_ چ____ د__
پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟
--------------------
پاسپورت یې چیرته دی؟
0
d -ǧ--a-nk---yr-----y
d a__ a____ ç____ d__
d a-a a-n-ê ç-r-a d-y
---------------------
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
Le kje ima svoj potni list?
پاسپورت یې چیرته دی؟
d aǧa aynkê çyrta dêy
|
oni – njihov |
ه---–--غې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
oni – njihov
هغه – هغې
ساعت
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
ماشو--ن --ل--ور-او-پ--ر-ن--ش--پ-د--ک-لی.
م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____
م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-.
----------------------------------------
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
0
سا-ت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی.
ساعت
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
د -غې -ور--و پ-ا- ر----!
د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____
د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل-
------------------------
د هغې مور او پلار راغلل!
0
س-عت
س___
س-ع-
----
ساعت
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
د هغې مور او پلار راغلل!
ساعت
|
vi – vaš |
تاسو---س--سو
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
ساع- ---ما--ش-- د-.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
vi – vaš
تاسو - ستاسو
ساعت یې مات شوی دی.
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
ستاسو --ر-څ--- و---مسٹر--و-ر؟
س____ س__ څ___ و__ م___ م____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
0
س--ت -- -ا--------.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
Kje je vaša žena, gospod Müller? |
م-ٹر مو--- -تاس--ښځ--چ---- د-؟
م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__
م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------------------
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
0
س-ع- ی---ا- -و- --.
س___ ی_ م__ ش__ د__
س-ع- ی- م-ت ش-ی د-.
-------------------
ساعت یې مات شوی دی.
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟
ساعت یې مات شوی دی.
|
ona – njen |
تاس----ست--و
ت___ - س____
ت-س- - س-ا-و
------------
تاسو - ستاسو
0
س-عت -ه-د--ال ----د--ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
ona – njen
تاسو - ستاسو
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
ست--و س-ر څ-ګه --- ه-ګ- شمیت؟
س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____
س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟
-----------------------------
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
0
سا------د---ل ځوړن---ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
س-ا-و-م---- م-رمن--یرت--دی؟
س____ م____ م____ چ____ د__
س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
0
سا-ت--- --وا- --ړن- -ی.
س___ پ_ د____ ځ____ د__
س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-.
-----------------------
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟
ساعت په دیوال ځوړند دی.
|