Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   ps پوښتنه کول

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [ دوه شپیته ]

62 [ دوه شپیته ]

پوښتنه کول

poǩtna kol

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina paštunščina Igraj Več
učiti se ز-- -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
po-t-a-kol p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Se dijaki veliko učijo? ا-ا --ه-ک--کي-ډ-- څ- --ه-ک--؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟ 0
p--tna kol p_____ k__ p-ǩ-n- k-l ---------- poǩtna kol
Ne, malo. ن-- دوی--ږ--- ز-ه--و-. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي. 0
زد--کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
vprašati (spraševati) پو-تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ز-- کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Ali pogosto sprašujete učitelja? ت-س- خپ- ---- -- ډ--ې پ-ښتنې کوئ ت___ خ__ م___ ن_ ډ___ پ_____ ک__ ت-س- خ-ل م-ل- ن- ډ-ر- پ-ښ-ن- ک-ئ -------------------------------- تاسو خپل معلم نه ډیرې پوښتنې کوئ 0
ز-- کول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول
Ne sprašujem ga pogosto. نه،-ز- --ثر---ه -غه ---پ---ن--------. ن__ ز_ ا____ ل_ ه__ ن_ پ_____ ن_ ک___ ن-، ز- ا-ث-ا ل- ه-ه ن- پ-ښ-ن- ن- ک-م- ------------------------------------- نه، زه اکثرا له هغه نه پوښتنه نه کوم. 0
ای--ز-- کون----ی- -ه --- -وي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
odgovoriti (odgovarjati) ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
ا-- ز-ه --نکي---ر--ه ز-ه--وي؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Odgovorite, prosim. م----ن--وکړ- ځ-اب-----ه. م______ و___ ځ___ ر_____ م-ر-ا-ی و-ړ- ځ-ا- ر-ک-ه- ------------------------ مهربانی وکړه ځواب راکړه. 0
ا-ا-زده کون-- ډی--څه---- -و-؟ ا__ ز__ ک____ ډ__ څ_ ز__ ک___ ا-ا ز-ه ک-ن-ي ډ-ر څ- ز-ه ک-ي- ----------------------------- ایا زده کونکي ډیر څه زده کوي؟
Odgovarjam. ز---ه ځوا- د-ک--. ز_ ب_ ځ___ د_____ ز- ب- ځ-ا- د-ک-م- ----------------- زه به ځواب درکړم. 0
ن-، -وی-لږ-څ- زد---و-. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
delati ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
نه------لږ-څه زده--و-. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Ali on trenutno dela? ای--ه----و--کا----ي؟ ا__ ه__ ا__ ک__ ک___ ا-ا ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- ایا هغه اوس کار کوي؟ 0
ن----وی-لږ--ه-زد- ک--. ن__ د__ ل_ څ_ ز__ ک___ ن-، د-ی ل- څ- ز-ه ک-ي- ---------------------- نه، دوی لږ څه زده کوي.
Da, on trenutno dela. هو،-هغ- ا-س--ار-کو-. ه__ ه__ ا__ ک__ ک___ ه-، ه-ه ا-س ک-ر ک-ي- -------------------- هو، هغه اوس کار کوي. 0
پ--ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
priti, prihajati ر--ي ر___ ر-ځ- ---- راځي 0
پ-ښ--ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Ali pridete? ر---؟ ر____ ر-ځ-؟ ----- راځه؟ 0
پوښت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Da, takoj pridemo. ه---موږ-ب- ه-ت----راش-. ه__ م__ ب_ ه___ ژ______ ه-، م-ږ ب- ه-ت- ژ-ر-ش-. ----------------------- هو، موږ به هلته ژرراشو. 0
tāso--p- -a-m -a--y-ê p-ǩ-nê -o t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
stanovati ا-س--ل ا_____ ا-س-د- ------ اوسېدل 0
tās- ǩ-l m--m -a ḏ--ê -oǩ--ê ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Stanujete v Berlinu? ای--ت-س- -ه -ر-ین -- ا-سی--؟ ا__ ت___ پ_ ب____ ک_ ا______ ا-ا ت-س- پ- ب-ل-ن ک- ا-س-ږ-؟ ---------------------------- ایا تاسو په برلین کې اوسیږئ؟ 0
t-s---pl ma----a---rê -----ê ko t___ ǩ__ m___ n_ ḏ___ p_____ k_ t-s- ǩ-l m-l- n- ḏ-r- p-ǩ-n- k- ------------------------------- tāso ǩpl malm na ḏyrê poǩtnê ko
Da, stanujem v Berlinu. ه-، ز---ه برل---ک--ژ-ن--کو-. ه__ ز_ پ_ ب____ ک_ ژ___ ک___ ه-، ز- پ- ب-ل-ن ک- ژ-ن- ک-م- ---------------------------- هو، زه په برلین کې ژوند کوم. 0
na -a ā--rā l- -ǧa -a--oǩ------ -om n_ z_ ā____ l_ a__ n_ p_____ n_ k__ n- z- ā-s-ā l- a-a n- p-ǩ-n- n- k-m ----------------------------------- na za āksrā la aǧa na poǩtna na kom

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -