Jezikovni vodič

sl Pridevnik 2   »   ps صفتونه 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Pridevnik 2

79 [ نهه اویا ]

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina paštunščina Igraj Več
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. ما--یل- ج-----غوس-ي م_ ن___ ج___ ا_____ م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت- ------------------- ما نیلي جامې اغوستي 0
صفت-ن- 2 ص_____ 2 ص-ت-ن- 2 -------- صفتونه 2
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. ما------ال---غوس-ي د-. م_ س__ ک___ ا_____ د__ م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-. ---------------------- ما سور کالي اغوستي دي. 0
ص--ونه 2 ص_____ 2 ص-ت-ن- 2 -------- صفتونه 2
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. م- ش-ن-کا-- -غو-----ي م_ ش__ ک___ ا_____ د_ م- ش-ن ک-ل- ا-و-ت- د- --------------------- ما شین کالی اغوستی دي 0
ما---لي-جامې-ا-وس-ي م_ ن___ ج___ ا_____ م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت- ------------------- ما نیلي جامې اغوستي
Kupil(a) bom črno torbico. ز---- ----کڅ-ړه -خلم. ز_ ی_ ت__ ک____ ا____ ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه یو تور کڅوړه اخلم. 0
ما-ن----جامې ا--س-ي م_ ن___ ج___ ا_____ م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت- ------------------- ما نیلي جامې اغوستي
Kupil(a) bom eno rjavo torbico. زه نسو-ر--ک-و-ه--خلم. ز_ ن_____ ک____ ا____ ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه نسواري کڅوړه اخلم. 0
م--نیل- ---ې ا-وستي م_ ن___ ج___ ا_____ م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت- ------------------- ما نیلي جامې اغوستي
Kupil(a) bom belo torbico. ز- --ه-سپی---ک-وړه ا-ل-. ز_ ی__ س____ ک____ ا____ ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-. ------------------------ زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. 0
م- -ور -ا---ا-وستي --. م_ س__ ک___ ا_____ د__ م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-. ---------------------- ما سور کالي اغوستي دي.
Potrebujem nov avto. ز--ی---وی-------ه ا-تی---ر-. ز_ ی_ ن__ م___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. 0
م--سو- کا-ي -غ---- دي. م_ س__ ک___ ا_____ د__ م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-. ---------------------- ما سور کالي اغوستي دي.
Potrebujem hiter avto. زه----چټ------ -- -ړ-یا --م. ز_ ی_ چ__ م___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- ---------------------------- زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. 0
ما-سو---ا-ي-ا-وس---دي. م_ س__ ک___ ا_____ د__ م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-. ---------------------- ما سور کالي اغوستي دي.
Potrebujem udoben avto. ز--ی- آرا---- ---- -ه-ا-تی--ل--. ز_ ی_ آ___ د_ م___ ت_ ا____ ل___ ز- ی- آ-ا- د- م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م- -------------------------------- زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. 0
mā -y---ā-y--ǧ--ty--êy m_ š__ k___ ā_____ d__ m- š-n k-l- ā-o-t- d-y ---------------------- mā šyn kāly āǧosty dêy
Tam zgoraj stanuje stara gospa. هل-ه--وه--و-ا--ځ--او----. ه___ ی__ ب___ ښ__ ا______ ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-. ------------------------- هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. 0
m- --n--āly ā-os-y-d-y m_ š__ k___ ā_____ d__ m- š-n k-l- ā-o-t- d-y ---------------------- mā šyn kāly āǧosty dêy
Tam zgoraj stanuje debela gospa. ی---غټه--ځه----ه--وسی-ي. ی__ غ__ ښ__ ه___ ا______ ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------ یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. 0
mā šy-----y---o-ty-d-y m_ š__ k___ ā_____ d__ m- š-n k-l- ā-o-t- d-y ---------------------- mā šyn kāly āǧosty dêy
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. یوه --ه--وانده-ښځه----ه اوسیږ-. ی__ ز__ س_____ ښ__ ه___ ا______ ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-. ------------------------------- یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. 0
ز--یو-ت-----وړه--خ--. ز_ ی_ ت__ ک____ ا____ ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه یو تور کڅوړه اخلم.
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. ز-و--می-مان--ښ- -لک -و. ز___ م______ ښ_ خ__ و__ ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-. ----------------------- زموږ میلمانه ښه خلک وو. 0
ز---- --- کڅ--- ا---. ز_ ی_ ت__ ک____ ا____ ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه یو تور کڅوړه اخلم.
Naši gostje so bili vljudni ljudje. زم---م------ هو---ر---- --. ز___ م______ ه_____ خ__ و__ ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-. --------------------------- زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. 0
زه--و -ور ---ړه ا--م. ز_ ی_ ت__ ک____ ا____ ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه یو تور کڅوړه اخلم.
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. ز--- -ېلما-- ----ړه--ور- -لک --. ز___ م______ پ_ ز__ پ___ خ__ و__ ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-. -------------------------------- زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. 0
زه ن-------څوړه-اخ--. ز_ ن_____ ک____ ا____ ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه نسواري کڅوړه اخلم.
Imam ljubke otroke. ز- -ا-و--ن-خوښ--. ز_ م______ خ_____ ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م- ----------------- زه ماشومان خوښوم. 0
زه------ي ----ه-اخل-. ز_ ن_____ ک____ ا____ ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه نسواري کڅوړه اخلم.
Toda sosedje imajo nesramne otroke. خو -او------يې-ش-ا--- م---م-ن -ر-. خ_ ګ_______ ي_ ش_____ م______ ل___ خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي- ---------------------------------- خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. 0
ز- ن--اري کڅ-ړه ---م. ز_ ن_____ ک____ ا____ ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-. --------------------- زه نسواري کڅوړه اخلم.
So vaši otroci pridni? ای---ت-سو -اشو-ان-ښ- د-؟ ا__ س____ م______ ښ_ د__ ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟ ------------------------ ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ 0
زه -وه----نه-----ه ----. ز_ ی__ س____ ک____ ا____ ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-. ------------------------ زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -