Jezikovni vodič

sl Pridevnik 2   »   af Byvoeglike naamwoorde 2

79 [devetinsedemdeset]

Pridevnik 2

Pridevnik 2

79 [nege en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Na sebi imam (Oblečeno imam) modro obleko. E- --- -- b-----ok. E_ d__ ’_ b___ r___ E- d-a ’- b-o- r-k- ------------------- Ek dra ’n blou rok. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) rdečo obleko. Ek-dra--n----i --k. E_ d__ ’_ r___ r___ E- d-a ’- r-o- r-k- ------------------- Ek dra ’n rooi rok. 0
Na sebi imam (Oblečeno imam) zeleno obleko. E- --- ’- gro-n-r-k. E_ d__ ’_ g____ r___ E- d-a ’- g-o-n r-k- -------------------- Ek dra ’n groen rok. 0
Kupil(a) bom črno torbico. E- ko-- ’n --a-- s--. E_ k___ ’_ s____ s___ E- k-o- ’- s-a-t s-k- --------------------- Ek koop ’n swart sak. 0
Kupil(a) bom eno rjavo torbico. E- --op ’n -ru-n-s--. E_ k___ ’_ b____ s___ E- k-o- ’- b-u-n s-k- --------------------- Ek koop ’n bruin sak. 0
Kupil(a) bom belo torbico. E--k-o- -n wi- s--. E_ k___ ’_ w__ s___ E- k-o- ’- w-t s-k- ------------------- Ek koop ’n wit sak. 0
Potrebujem nov avto. Ek-het ’--n--- ----- --d-g. E_ h__ ’_ n___ m____ n_____ E- h-t ’- n-w- m-t-r n-d-g- --------------------------- Ek het ’n nuwe motor nodig. 0
Potrebujem hiter avto. E---et-’- -inn--e---t---n--ig. E_ h__ ’_ v______ m____ n_____ E- h-t ’- v-n-i-e m-t-r n-d-g- ------------------------------ Ek het ’n vinnige motor nodig. 0
Potrebujem udoben avto. Ek ----’n--e--e-l--- m-t-r--odig. E_ h__ ’_ g_________ m____ n_____ E- h-t ’- g-r-e-l-k- m-t-r n-d-g- --------------------------------- Ek het ’n gerieflike motor nodig. 0
Tam zgoraj stanuje stara gospa. D-a- ----o-n-’n-ou -ro-. D___ b_ w___ ’_ o_ v____ D-a- b- w-o- ’- o- v-o-. ------------------------ Daar bo woon ’n ou vrou. 0
Tam zgoraj stanuje debela gospa. Da-- -o w-on ’n d-k---v-t--ro-. D___ b_ w___ ’_ d__ / v__ v____ D-a- b- w-o- ’- d-k / v-t v-o-. ------------------------------- Daar bo woon ’n dik / vet vrou. 0
Tam zgoraj stanuje radovedna gospa. Daa----de--w-o--’- n-u-k----g- ---u. D___ o____ w___ ’_ n__________ v____ D-a- o-d-r w-o- ’- n-u-k-e-i-e v-o-. ------------------------------------ Daar onder woon ’n nuuskierige vrou. 0
Naši gostje so bili prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje. On--ga--e---s --we mens-. O__ g____ w__ g___ m_____ O-s g-s-e w-s g-w- m-n-e- ------------------------- Ons gaste was gawe mense. 0
Naši gostje so bili vljudni ljudje. O-------- w-- ---l--------l-efd- m-nse. O__ g____ w__ h______ / b_______ m_____ O-s g-s-e w-s h-f-i-e / b-l-e-d- m-n-e- --------------------------------------- Ons gaste was hoflike / beleefde mense. 0
Naši gostje so bili zanimivi ljudje. O---g-s-- --s-i-t--e--a-----e--e. O__ g____ w__ i___________ m_____ O-s g-s-e w-s i-t-r-s-a-t- m-n-e- --------------------------------- Ons gaste was interessante mense. 0
Imam ljubke otroke. Ek h-t -i-----ind-r-. E_ h__ l____ k_______ E- h-t l-e-e k-n-e-s- --------------------- Ek het liewe kinders. 0
Toda sosedje imajo nesramne otroke. Maa---i---ur- he- s--u----i-d--s. M___ d__ b___ h__ s_____ k_______ M-a- d-e b-r- h-t s-o-t- k-n-e-s- --------------------------------- Maar die bure het stoute kinders. 0
So vaši otroci pridni? I-------de-s -oe-? I_ u k______ s____ I- u k-n-e-s s-e-? ------------------ Is u kinders soet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -