Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   af Bywoorde

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

100 [een honderd]

Bywoorde

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli A- ----e-o------o- n-oit A_ v________ – n__ n____ A- v-n-e-o-e – n-g n-o-t ------------------------ Al vantevore – nog nooit 0
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? W-s u--- -an-e-o-- i--B-rlyn? W__ u a_ v________ i_ B______ W-s u a- v-n-e-o-e i- B-r-y-? ----------------------------- Was u al vantevore in Berlyn? 0
Ne, še nikoli. Ne-- nog noo----i-. N___ n__ n____ n___ N-e- n-g n-o-t n-e- ------------------- Nee, nog nooit nie. 0
nekdo – nihče ie-a-d-----e---d i_____ – n______ i-m-n- – n-e-a-d ---------------- iemand – niemand 0
Poznate tukaj koga? K-----iem--d-h-e-? K__ u i_____ h____ K-n u i-m-n- h-e-? ------------------ Ken u iemand hier? 0
Ne, tukaj ne poznam nikogar. Nee--e--k-- --eman- h--- n-e. N___ e_ k__ n______ h___ n___ N-e- e- k-n n-e-a-d h-e- n-e- ----------------------------- Nee, ek ken niemand hier nie. 0
še – nič več nog ---ik- -e-- nie n__ – n___ m___ n__ n-g – n-k- m-e- n-e ------------------- nog – niks meer nie 0
Ali ostajate še dolgo tu? G-a- --nog--a-- hie-----? G___ u n__ l___ h___ b___ G-a- u n-g l-n- h-e- b-y- ------------------------- Gaan u nog lank hier bly? 0
Ne, ne ostanem več dolgo tu. N-e------aa- -i--v-el-l-nge- h-er-b-y-n--. N___ e_ g___ n__ v___ l_____ h___ b__ n___ N-e- e- g-a- n-e v-e- l-n-e- h-e- b-y n-e- ------------------------------------------ Nee, ek gaan nie veel langer hier bly nie. 0
še (ne)kaj – nič več no- --t- - nik- -e-r--ie n__ i___ – n___ m___ n__ n-g i-t- – n-k- m-e- n-e ------------------------ nog iets – niks meer nie 0
Bi radi še kaj popili? W---u-nog--et--d-i-k? W__ u n__ i___ d_____ W-l u n-g i-t- d-i-k- --------------------- Wil u nog iets drink? 0
Ne, ne želim nič več. N--,--------nik- m--r--ê ni-. N___ e_ w__ n___ m___ h_ n___ N-e- e- w-l n-k- m-e- h- n-e- ----------------------------- Nee, ek wil niks meer hê nie. 0
že (ne)kaj – še nič a-----s-–-n-g n-ks a_ i___ – n__ n___ a- i-t- – n-g n-k- ------------------ al iets – nog niks 0
Ali ste že kaj pojedli? H-t-u -l-i-ts ge-e-? H__ u a_ i___ g_____ H-t u a- i-t- g-ë-t- -------------------- Het u al iets geëet? 0
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). N--- e- h-t---g n-k--g-ëet ---. N___ e_ h__ n__ n___ g____ n___ N-e- e- h-t n-g n-k- g-ë-t n-e- ------------------------------- Nee, ek het nog niks geëet nie. 0
še (ne)kdo – nihče več n-g-i----- –-niemand--e-r n__ i_____ – n______ m___ n-g i-m-n- – n-e-a-d m-e- ------------------------- nog iemand – niemand meer 0
Bi še kdo rad kavo? Wil-nog ie--n- -offi- --? W__ n__ i_____ k_____ h__ W-l n-g i-m-n- k-f-i- h-? ------------------------- Wil nog iemand koffie hê? 0
Ne, nihče več. N--- n-em-nd--eer-nie. N___ n______ m___ n___ N-e- n-e-a-d m-e- n-e- ---------------------- Nee, niemand meer nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -