Jezikovni vodič

sl V hotelu – prihod   »   af In die hotel – aankoms

27 [sedemindvajset]

V hotelu – prihod

V hotelu – prihod

27 [sewe en twintig]

In die hotel – aankoms

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Imate prosto sobo? H-- u-v-- m- -- -am-r? H__ u v__ m_ ’_ k_____ H-t u v-r m- ’- k-m-r- ---------------------- Het u vir my ’n kamer? 0
Imam rezervirano eno sobo. E---e- ’n-k---- --s--ee-. E_ h__ ’_ k____ b________ E- h-t ’- k-m-r b-s-r-e-. ------------------------- Ek het ’n kamer bespreek. 0
Moj priimek je Müller. M---a-- i--Mü--e-. M_ n___ i_ M______ M- n-a- i- M-l-e-. ------------------ My naam is Müller. 0
Potrebujem enoposteljno sobo. Ek-s-e- -- e---lkam-r. E_ s___ ’_ e__________ E- s-e- ’- e-k-l-a-e-. ---------------------- Ek soek ’n enkelkamer. 0
Potrebujem dvoposteljno sobo. Ek --e---n-dub-e-k--e-. E_ s___ ’_ d___________ E- s-e- ’- d-b-e-k-m-r- ----------------------- Ek soek ’n dubbelkamer. 0
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? H----e- kos d---kame--pe- -ag? H______ k__ d__ k____ p__ n___ H-e-e-l k-s d-e k-m-r p-r n-g- ------------------------------ Hoeveel kos die kamer per nag? 0
Rad(a) bi sobo s kopalnico. Ek w-l-g---g--n ka-----e- -n-b-d --. E_ w__ g____ ’_ k____ m__ ’_ b__ h__ E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- b-d h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kamer met ’n bad hê. 0
Rad(a) bi sobo s prho. E--wi--g--ag--- k-m-r--e--’n --or- hê. E_ w__ g____ ’_ k____ m__ ’_ s____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-m-r m-t ’- s-o-t h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kamer met ’n stort hê. 0
Ali lahko vidim to sobo? Kan-ek die--a-------i---g? K__ e_ d__ k____ b________ K-n e- d-e k-m-r b-s-g-i-? -------------------------- Kan ek die kamer besigtig? 0
Je tu kakšna garaža? Is -a-r-’- m-t------ --er? I_ d___ ’_ m________ h____ I- d-a- ’- m-t-r-u-s h-e-? -------------------------- Is daar ’n motorhuis hier? 0
Je tu kakšen sef? I--d-a- ’n----is -i-r? I_ d___ ’_ k____ h____ I- d-a- ’- k-u-s h-e-? ---------------------- Is daar ’n kluis hier? 0
Je tu kakšen faks? I- da---’- -ak----er? I_ d___ ’_ f___ h____ I- d-a- ’- f-k- h-e-? --------------------- Is daar ’n faks hier? 0
Dobro, vzamem to sobo. G-e-- -k-ne-- --------r. G____ e_ n___ d__ k_____ G-e-, e- n-e- d-e k-m-r- ------------------------ Goed, ek neem die kamer. 0
Tukaj so ključi. H-e--i----- sl---e-s. H___ i_ d__ s________ H-e- i- d-e s-e-t-l-. --------------------- Hier is die sleutels. 0
Tukaj je moja prtljaga. Hie- is-my--ag--i-. H___ i_ m_ b_______ H-e- i- m- b-g-s-e- ------------------- Hier is my bagasie. 0
Ob kateri uri je zajtrk? H-e----t--s---tby-? H__ l___ i_ o______ H-e l-a- i- o-t-y-? ------------------- Hoe laat is ontbyt? 0
Ob kateri uri je kosilo? H-- -a-t -- ---dag---? H__ l___ i_ m_________ H-e l-a- i- m-d-a-e-e- ---------------------- Hoe laat is middagete? 0
Ob kateri uri je večerja? Hoe -a---i- aande--? H__ l___ i_ a_______ H-e l-a- i- a-n-e-e- -------------------- Hoe laat is aandete? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -