jaz – moj |
ز---ز-ا
ز_ -___
ز- --م-
-------
زه -زما
0
مل----ضم-ر-1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
jaz – moj
زه -زما
ملکیت ضمیر 1
|
Ne najdem svojega ključa. |
زه--پ-ه-چ-----شم -ون--ی
ز_ خ___ چ___ ن__ م_____
ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل-
-----------------------
زه خپله چابی نشم موندلی
0
ملک-- -م-ر 1
م____ ض___ 1
م-ک-ت ض-ی- 1
------------
ملکیت ضمیر 1
|
Ne najdem svojega ključa.
زه خپله چابی نشم موندلی
ملکیت ضمیر 1
|
Ne najdem svoje vozovnice. |
ز- -پ- ټک--نشم -و--لی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
0
za--mā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
Ne najdem svoje vozovnice.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
za zmā
|
ti – tvoj |
ت- -س-ا
ت_ -___
ت- --ت-
-------
ته -ستا
0
z- zmā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
|
Si našel svoj ključ? |
آیا-ت- -پله چا-- پ-دا کړ-?
آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___
آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه-
--------------------------
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
0
za zmā
z_ z__
z- z-ā
------
za zmā
|
Si našel svoj ključ?
آیا تا خپله چابی پیدا کړه?
za zmā
|
Si našel svojo vozovnico? |
ای- --سو-خپ- ټ-ټ م--دلی؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
0
za ---- -āb--nš- -----y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Si našel svojo vozovnico?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
on – njegov |
ه-ه-ه-ه
ه__ ه__
ه-ه ه-ه
-------
هغه هغه
0
za --l-----y -š--m-nd-y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
on – njegov
هغه هغه
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Ali veš, kje je njegov ključ? |
ا-ا-ت-س----هیږئ چ--- هغ- --بی-چ--ت- -ه؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟
---------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
0
za--p-a çā-- nš- mo---y
z_ ǩ___ ç___ n__ m_____
z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l-
-----------------------
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Ali veš, kje je njegov ključ?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟
za ǩpla çāby nšm mondly
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica? |
ا-- ---- -وه--ئ--ې - هغه ټ-ټ چ-رته -ی؟
ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__
ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟
--------------------------------------
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
0
ز---پل -کټ ن-- مو-دل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Ali veš, kje je njegova vozovnica?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
ona – njen |
هغه-– هغې
ه__ – ه__
ه-ه – ه-ې
---------
هغه – هغې
0
ز- خ-ل --------م---لی.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
ona – njen
هغه – هغې
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Njenega denarja ni več. |
ستا-و--ی-ې-ورک--ي.
س____ پ___ و__ د__
س-ا-و پ-س- و-ک د-.
------------------
ستاسو پیسې ورک دي.
0
زه---ل---- --م-موندل-.
ز_ خ__ ټ__ ن__ م______
ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-.
----------------------
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
Njenega denarja ni več.
ستاسو پیسې ورک دي.
زه خپل ټکټ نشم موندلی.
|
In njene kreditne kartice tudi ni več. |
او د هغ- ک-یډی--ک--- ----ا-.
ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___
ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ-
----------------------------
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
0
ta---ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
In njene kreditne kartice tudi ni več.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ.
ta stā
|
mi – naš |
م-ږ زم-ږ
م__ ز___
م-ږ ز-و-
--------
موږ زموږ
0
t- s-ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
|
Naš dedek je bolan. |
ز-وږ-ن-که -ا-وغ--ده.
ز___ ن___ ن_____ د__
ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-.
--------------------
زموږ نیکه ناروغه ده.
0
t--s-ā
t_ s__
t- s-ā
------
ta stā
|
Naš dedek je bolan.
زموږ نیکه ناروغه ده.
ta stā
|
Naša babica je zdrava. |
زم-----ا رو-- --.
ز___ ا__ ر___ د__
ز-و- ا-ا ر-غ- د-.
-----------------
زموږ انا روغه ده.
0
yā ---ǩ--- -āb--p-dā---a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Naša babica je zdrava.
زموږ انا روغه ده.
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
vi – vaš |
ت- –---ا-و
ت_ – س____
ت- – س-ا-و
----------
ته – ستاسو
0
yā -- ---- ç--- py---k-a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
vi – vaš
ته – ستاسو
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)? |
ما-ومانو،-پل-- -و چ--ته--ی؟
م________ پ___ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟
---------------------------
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
0
yā tā -p-a ç--y----- --a
y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__
y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a
------------------------
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Otroci, kje je vaš oči (ati)?
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟
yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
|
Otroci, kje je vaša mami? |
ما-و-ا-----ر-مو --رت- -ه؟
م_______ م__ م_ چ____ د__
م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟
-------------------------
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
0
ای--ت-سو خ-ل---- ---دل-؟
ا__ ت___ خ__ ټ__ م______
ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟
------------------------
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|
Otroci, kje je vaša mami?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟
|