Ne razumem te besede. |
ز- -- -ې ک--ه-نه-پو----.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
0
nfêy 1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
Ne razumem te besede.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
nfêy 1
|
Ne razumem tega stavka. |
زه-په-دې----- -ه-----ږ-.
ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______
ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې جمله نه پوهیږم.
0
n--y 1
n___ 1
n-ê- 1
------
nfêy 1
|
Ne razumem tega stavka.
زه په دې جمله نه پوهیږم.
nfêy 1
|
Ne razumem pomena. |
ز--په معنی--ه پ-هی--.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
0
زه-په-د---لم- -ه پو-ی-م.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Ne razumem pomena.
زه په معنی نه پوهیږم.
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
učitelj |
ښ-و--ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
ز- پ---ې--ل-ه-نه-------.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
učitelj
ښوونکی
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Ali razumete učitelja? |
ایا ت--ا-ت-- ----ږې؟
ا__ ت_ ا____ پ______
ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا ته استاد پوهیږې؟
0
زه-پ---- ک----نه پو-یږ-.
ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______
ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-.
------------------------
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Ali razumete učitelja?
ایا ته استاد پوهیږې؟
زه په دې کلمه نه پوهیږم.
|
Da, dobro ga razumem. |
ه---زه-هغ- ښ--پ--ی--.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
0
za--a dê--mla na p---gm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
Da, dobro ga razumem.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
za pa dê jmla na poaygm
|
učiteljica |
ښو-ن-ی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
0
za ----ê --l--na--o--gm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
učiteljica
ښوونکی
za pa dê jmla na poaygm
|
Ali razumete učiteljico? |
ای- ت-س- د ښوون-- په---- پ--یږئ؟
ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______
ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟
--------------------------------
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
0
z---a d--j-la -a -o-ygm
z_ p_ d_ j___ n_ p_____
z- p- d- j-l- n- p-a-g-
-----------------------
za pa dê jmla na poaygm
|
Ali razumete učiteljico?
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟
za pa dê jmla na poaygm
|
Da, dobro jo razumem. |
ه-،----د-ی--- پ-----.
ه__ ز_ د__ ښ_ پ______
ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
0
ز--پ- -عنی-ن- ----ږ-.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
Da, dobro jo razumem.
هو، زه دوی ښه پوهیږم.
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ljudje |
خ-ک
خ__
خ-ک
---
خلک
0
ز--په-م-نی--- پ--یږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
ljudje
خلک
زه په معنی نه پوهیږم.
|
Ali razumete ljudi? |
ا-ا --س- خلک پوه--ئ؟
ا__ ت___ خ__ پ______
ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟
--------------------
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
0
ز- -- م-ن---ه--و-یږم.
ز_ پ_ م___ ن_ پ______
ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------
زه په معنی نه پوهیږم.
|
Ali razumete ljudi?
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟
زه په معنی نه پوهیږم.
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro. |
نه، ز- -ه-ه-- ښه-نه -وهی-م.
ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______
ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-.
---------------------------
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
0
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
Ne, ne razumem jih ravno dobro.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم.
ښوونکی
|
prijateljica |
م-ګرې
م____
م-ګ-ې
-----
ملګرې
0
ښ-ونکی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
prijateljica
ملګرې
ښوونکی
|
Ali imate kakšno prijateljico? |
ت- یو--ملګ-ې--رې؟
ت_ ی__ م____ ل___
ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې-
-----------------
ته یوه ملګرې لرې؟
0
ښ---کی
ښ_____
ښ-و-ک-
------
ښوونکی
|
Ali imate kakšno prijateljico?
ته یوه ملګرې لرې؟
ښوونکی
|
Da, imam eno. |
هو، ز- یو لر-.
ه__ ز_ ی_ ل___
ه-، ز- ی- ل-م-
--------------
هو، زه یو لرم.
0
āyā ta ā-tād----y-ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
Da, imam eno.
هو، زه یو لرم.
āyā ta āstād poaygê
|
hči |
ل-ر
ل__
ل-ر
---
لور
0
āy- t--ā--ā-----y-ê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
hči
لور
āyā ta āstād poaygê
|
Ali imate kakšno hčerko? |
لور---ې؟
ل__ ل___
ل-ر ل-ې-
--------
لور لرې؟
0
ā------āstād p---gê
ā__ t_ ā____ p_____
ā-ā t- ā-t-d p-a-g-
-------------------
āyā ta āstād poaygê
|
Ali imate kakšno hčerko?
لور لرې؟
āyā ta āstād poaygê
|
Ne, nobene nimam. |
نه- ز--ل-ر-نه-ل-م.
ن__ ز_ ل__ ن_ ل___
ن-، ز- ل-ر ن- ل-م-
------------------
نه، زه لور نه لرم.
0
ه-،--ه --- ښه----ی--.
ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______
ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-.
---------------------
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|
Ne, nobene nimam.
نه، زه لور نه لرم.
هو، زه هغه ښه پوهیږم.
|