Jezikovni vodič

sl Negacija 1   »   ps نفي 1

64 [štiriinšestdeset]

Negacija 1

Negacija 1

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina paštunščina Igraj Več
Ne razumem te besede. زه-پ- -ې ک--- -- -وه---. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
nfê--1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
Ne razumem tega stavka. زه پ- د- جمل--نه-پو-ی-م. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
nf---1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
Ne razumem pomena. زه -ه-م----نه-پ-ه-ږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
ز- پ---ې---م--ن- پو-ی--. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
učitelj ښوو--ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
زه--- دې---مه ---پ-ه--م. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
Ali razumete učitelja? ا-ا--ه اس--د-پوهیږ-؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
زه-پ--د- --مه--ه-پو-یږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
Da, dobro ga razumem. هو--ز--هغ- ښه-پو-ی--. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
za-p- d--j-la -a p--y-m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
učiteljica ښو---ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
za-p--dê-jm-- -----a-gm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
Ali razumete učiteljico? ایا تاسو-د -وونک- پ- -ړه--و----؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
z- -- ----m-a -a--oa--m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
Da, dobro jo razumem. ه----ه دوی -ه -و-ی-م. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
زه په معنی-نه پو---م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
ljudje خ-ک خ__ خ-ک --- خلک 0
ز---ه م-ن-----------. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
Ali razumete ljudi? ای--تاسو خ-ک -و--ږئ؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
ز- په --ن--نه--و--ږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
Ne, ne razumem jih ravno dobro. نه---------غ- -ه -ه -و-ی--. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
ښ-و-کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
prijateljica مل--ې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
ښ--ن-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
Ali imate kakšno prijateljico? ت- یو- م--رې --ې؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ښ--نکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
Da, imam eno. هو،--- -و لر-. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
ā-- ------ād poay-ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
hči ل-ر ل__ ل-ر --- لور 0
ā-ā--a āstā--p--y-ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
Ali imate kakšno hčerko? ل-ر لر-؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
āy--ta---tā--p-aygê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
Ne, nobene nimam. ن---ز--ل-- نه -رم. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
ه------هغ- ښ--پ-هی-م. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -