արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 2   »   uz kichik suhbat 2

21 [քսանմեկ]

փոքրիկ խոսակցություն 2

փոքրիկ խոսակցություն 2

21 [yigirma bir]

kichik suhbat 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Uzbek Խաղալ Ավելին
Որտեղի՞ց եք Դուք: Qaye--iks-z? Q___________ Q-y-r-i-s-z- ------------ Qayerliksiz? 0
Բազելից: B-ze---n. B________ B-z-l-a-. --------- Bazeldan. 0
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: B---l-S-ve-ts---y--- -o-------n. B____ S_____________ j__________ B-z-l S-v-y-s-r-y-d- j-y-a-h-a-. -------------------------------- Bazel Shveytsariyada joylashgan. 0
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: S-z---ja--- M-u--er---l-- -an-sh---sa- m----mi? S____ j____ M______ b____ t___________ m_______ S-z-i j-n-b M-u-l-r b-l-n t-n-s-t-r-a- m-y-i-i- ----------------------------------------------- Sizni janob Myuller bilan tanishtirsam maylimi? 0
Նա օտարերկրացի է: U-ch-t el--k. U c___ e_____ U c-e- e-l-k- ------------- U chet ellik. 0
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: U--ir---cha--ild- -apir--i. U b__ n____ t____ g________ U b-r n-c-a t-l-a g-p-r-d-. --------------------------- U bir necha tilda gapiradi. 0
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: B- --rd- -------i---rt- kel-i-g-z-i? B_ y____ b_______ m____ k___________ B- y-r-a b-r-n-h- m-r-a k-l-i-g-z-i- ------------------------------------ Bu yerda birinchi marta keldingizmi? 0
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: Yoq,-men--tg-n---l- -h---erda-ed--. Y___ m__ o____ y___ s__ y____ e____ Y-q- m-n o-g-n y-l- s-u y-r-a e-i-. ----------------------------------- Yoq, men otgan yili shu yerda edim. 0
Բայց միայն մի շաբաթ: L-ki---aq-t---r --f-a. L____ f____ b__ h_____ L-k-n f-q-t b-r h-f-a- ---------------------- Lekin faqat bir hafta. 0
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: Bu y-rd----z bil-n s-zg----n--y y-qa-i? B_ y____ b__ b____ s____ q_____ y______ B- y-r-a b-z b-l-n s-z-a q-n-a- y-q-d-? --------------------------------------- Bu yerda biz bilan sizga qanday yoqadi? 0
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: Jud--yaxs-i.--d--l---y-xs-i. J___ y______ O______ y______ J-d- y-x-h-. O-a-l-r y-x-h-. ---------------------------- Juda yaxshi. Odamlar yaxshi. 0
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: Me--a ha--m--za---yoq---. M____ h__ m______ y______ M-n-a h-m m-n-a-a y-q-d-. ------------------------- Menga ham manzara yoqadi. 0
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: Nima-bi----s-u-u-la-a-i-? N___ b____ s_____________ N-m- b-l-n s-u-u-l-n-s-z- ------------------------- Nima bilan shugullanasiz? 0
Ես թարգմանիչ եմ: me- t-rj---nm-n m__ t__________ m-n t-r-i-o-m-n --------------- men tarjimonman 0
Ես թարգմանում եմ գրքեր: M---k-t--l-rni--ar---a---lama-. M__ k_________ t______ q_______ M-n k-t-b-a-n- t-r-i-a q-l-m-n- ------------------------------- Men kitoblarni tarjima qilaman. 0
Դուք մենա՞կ եք այստեղ: Bu--erda y--g-zmi-iz? B_ y____ y___________ B- y-r-a y-l-i-m-s-z- --------------------- Bu yerda yolgizmisiz? 0
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: Yo-- -o-inim--r-------s-u--er--. Y___ x___________ h__ s__ y_____ Y-q- x-t-n-m-e-i- h-m s-u y-r-a- -------------------------------- Yoq, xotinim/erim ham shu yerda. 0
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: V-----i-- ikki -a-zan-im -o-. V_ m_____ i___ f________ b___ V- m-n-n- i-k- f-r-a-d-m b-r- ----------------------------- Va mening ikki farzandim bor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -