արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 2   »   uz biror narsani oqlamoq 2

76 [յոթանասունվեց]

ինչ որ բան հիմնավորել 2

ինչ որ բան հիմնավորել 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Uzbek Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեիր եկել: N--a-k--ma-in-iz? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Ես հիվանդ էի: M-n kasa---dim. M__ k____ e____ M-n k-s-l e-i-. --------------- Men kasal edim. 0
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի: M---k-sa- bolg--i--uch-- -elm--i-. M__ k____ b_______ u____ k________ M-n k-s-l b-l-a-i- u-h-n k-l-a-i-. ---------------------------------- Men kasal bolganim uchun kelmadim. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: N-ga --ke--a--? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
Նա հոգնած էր: U -h--ch-g-- e-i. U c_________ e___ U c-a-c-a-a- e-i- ----------------- U charchagan edi. 0
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր: U c-ar---ga-id-n k-----i. U c_____________ k_______ U c-a-c-a-a-i-a- k-l-a-i- ------------------------- U charchaganidan kelmadi. 0
Ինչու՞ չէր նա եկել: Ne-a u-----a-i? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
Նա հաճույք չուներ: Un--g x-hi--i yoq e--. U____ x______ y__ e___ U-i-g x-h-s-i y-q e-i- ---------------------- Uning xohishi yoq edi. 0
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ: U k--ma--- ch---i---b-n- --s q-l--d-. U k_______ c_____ u b___ h__ q_______ U k-l-a-i- c-u-k- u b-n- h-s q-l-a-i- ------------------------------------- U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. 0
Ինչու՞ չեիք եկել: N-g- k-lm-d----z? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Մեր մեքենան փչացել էր: Ma-h---miz b--i--i. M_________ b_______ M-s-i-a-i- b-z-l-i- ------------------- Mashinamiz buzildi. 0
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր: M-s-i-a----b----i- --lga----c-un k-l-----. M_________ b______ q______ u____ k________ M-s-i-a-i- b-z-l-b q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-. ------------------------------------------ Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. 0
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել: N-----d-m--r -el-adi? N___ o______ k_______ N-g- o-a-l-r k-l-a-i- --------------------- Nega odamlar kelmadi? 0
Նրանք գնացքից էին ուշացել: Si--poye-d---q--dird---i-. S__ p_______ q____________ S-z p-y-z-n- q-l-i-d-n-i-. -------------------------- Siz poyezdni qoldirdingiz. 0
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել: P---z-dan k----b-q---a-i --hun k--mad-la-. P________ k_____ q______ u____ k__________ P-y-z-d-n k-c-i- q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-a-. ------------------------------------------ Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. 0
Ինչու՞ չէիր եկել: N-ga ke-madi-g-z? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
Ինձ չէր կարելի: Me-ga ---s-t--e-i-madi. M____ r_____ b_________ M-n-a r-x-a- b-r-l-a-i- ----------------------- Menga ruxsat berilmadi. 0
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի: M-n kelm-d--- chunki ------ -o--ed-. M__ k________ c_____ r_____ y__ e___ M-n k-l-a-i-, c-u-k- r-x-a- y-q e-i- ------------------------------------ Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -