کتاب لغت

fa ‫در طبیعت‬   »   ml പ്രകൃതിയിൽ

‫26 [بیست و شش]‬

‫در طبیعت‬

‫در طبیعت‬

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

26 [irupathiyaat]

പ്രകൃതിയിൽ

prakrithiyil

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫آن برج را آنجا می‌بینی؟‬ ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 1
p--k------il prakrithiyil
‫آن کوه را آنجا می‌بینی؟‬ ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 1
p-akr--hiy-l prakrithiyil
‫آن دهکده را آنجا می‌بینی؟‬ അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? 1
a--ta--r --ide kaan---u-do? au tavar avide kaanunnundo?
‫آن رودخانه را آنجا می‌بینی؟‬ അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? 1
au t--ar ----e --a----u--o? au tavar avide kaanunnundo?
‫آن پل را آنجا می‌بینی؟‬ ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? 1
au --va- av-d- ka-nu-nun--? au tavar avide kaanunnundo?
‫آن دریاچه را آنجا می‌بینی؟‬ അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? 1
a- -ala a---e--aanu--u-d-? au mala avide kaanunnundo?
‫من از آن پرنده خوشم می‌آید.‬ എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 1
au--ala-avi-e----n-----do? au mala avide kaanunnundo?
‫از آن درخت خوشم می‌آید.‬ എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. 1
a- m-l- av-de -aa---nu--o? au mala avide kaanunnundo?
‫از این سنگ خوشم می‌آید.‬ എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. 1
a---- -u graa--m-ka-n-nn--d-? avide au graamam kaanunnundo?
‫از آن پارک خوشم می‌آید.‬ അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 1
av--e--u ---a-am -aanu--un--? avide au graamam kaanunnundo?
‫از آن باغ خوشم می‌آید.‬ അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 1
av--e----g----a--k--nun-un-o? avide au graamam kaanunnundo?
‫از این گل خوشم می‌آید.‬ ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 1
a--de n-di kaan---und-? avide nadi kaanunnundo?
‫به نظر من آن زیباست.‬ അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1
a-ide-nad- -a---n-un--? avide nadi kaanunnundo?
‫به نظر من آن جالب است.‬ എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. 1
av-de na-----a---nund-? avide nadi kaanunnundo?
‫به نظر من آن بسیار زیباست.‬ അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1
a- --a--m-av------n-o? au paalam avide kando?
‫به نظر من آن زشت است.‬ അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. 1
a- paal-- avi-- k-n-o? au paalam avide kando?
‫به نظر من کسل کننده است.‬ അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1
au -a-la---v-de --n-o? au paalam avide kando?
‫به نظر من وحشتناک است.‬ അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 1
av-de th--a-ka- k-a--n-u--o? avide thadaakam kaanunnundo?

‫زبان و کلمات قصار‬

‫کلمات قصار در هر زبانی وجود دارد.‬ ‫و بدین طریق، کلمات قصار، بخش مهمی از هویت ملّی را تشکیل می دهند.‬ ‫کلمات قصار نشان دهنده معیارها و ارزش های یک کشور هستند.‬ ‫شکل آنها معمولا شناخته شده و ثابت است، و قابل تغییر نیست.‬ ‫این اقوال همیشه کوتاه و مختصر هستند.‬ ‫اغلب در آنها از استعاره استفاده می شود.‬ ‫بسیاری از این کلمات قصار شاعرانه است.‬ ‫اغلب این اقوال حاوی پند و اندرز و نحوه رفتار هستند.‬ ‫اما برخی از آنها آشکارا به انتقاد می پردازند.‬ ‫کلمات قصار اغلب از قالب استفاده می کنند.‬ ‫به طوری که ممکن است در مورد ویژگی های ظاهرا مقایسه ای سایر کشورها یا مردم باشد.‬ ‫کلمات قصار دارای یک سنت طولانی هستند.‬ ‫ارسطو آنها را به عنوان قطعات کوتاه فلسفی مورد تحسین قرار داده است.‬ ‫آنها روش های مهمی در فصاحت و بلاغت و ادبیات هستند.‬ ‫آنچه این کلمات قصار را متمایز می سازد این است که آنها تا به امروز باقی مانده اند.‬ ‫رشته ای در زبانشناسی وجود دارد، که فقط به کلمات قصار اختصاص دارد.‬ ‫کلمات قصار بسیاری در زبان های چندگانه وجود دارد.‬ ‫بنابراین آنها می توانند از نظر لغوی یکسان باشند.‬ ‫در این نمونه، مگویائیین زبان های مختلف ازکلمات مشابه استفاده می کنند.‬ Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde (DE-ES). ‫سایر کلمات قصار دارای معنی مشابه هستند.‬ ‫افکار یکسان با استفاده از کلمات مختلف بیان شده است.‬ Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) ‫بنابراین کلمات قصار به ما در درک مردم و فرهنگ های دیگر کمک می کند.‬ ‫کلمات قصار، جالب ترین سخنانی است که در سراسر جهان یافت می شوند.‬ ‫این کلمات در باره موضوعات "اصلی" زندگی انسان هستند.‬ ‫این سخنان مربوط به تجارب جهانی است.‬ ‫آنها نشان می دهند که بدون توجه به زبانی که به آن صحبت می کنیم، ما همه یکسان هستیم!‬