کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

76 [ezhupathiyaat]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

enthengilum nyaayeekarikkuka 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 1
e--h-ng-l-m n--aye----ik-u---2 enthengilum nyaayeekarikkuka 2
‫من مریض بودم.‬ എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. 1
e--h-n-------y--y---ar----k- 2 enthengilum nyaayeekarikkuka 2
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. 1
e-th--on-aan--n-n--l --raa--hu? enthukondaanu ningal varaatthu?
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? 1
e-t-uk-nda-nu-----a- -araatth-? enthukondaanu ningal varaatthu?
‫او (زن) خسته بود.‬ അവൾ തളർന്നിരുന്നു. അവൾ തളർന്നിരുന്നു. 1
en-huk--da--u-ninga---------h-? enthukondaanu ningal varaatthu?
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. 1
e-i--u--u-h---llaa--ru-nu. enikku sukhamillaayirunnu.
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? 1
e-i-----u--am---a-yiru-nu. enikku sukhamillaayirunnu.
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. 1
eni-ku-su--ami-l-a-irun--. enikku sukhamillaayirunnu.
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. 1
enik---asukh----------al--jaa- --nnil--. enikku asukhamaayathinal njaan vannilla.
‫چرا شما نیامدید؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 1
eni----as-kha-a-yat--n-l --a-n-v-n-i---. enikku asukhamaayathinal njaan vannilla.
‫خودروی ما خراب است.‬ ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. 1
eni-ku---u-h-m---a-h---l---aa--v-n---l-. enikku asukhamaayathinal njaan vannilla.
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. 1
e-t-uko---a-u-a--l-var-a-thu? enthukondaanu aval varaatthu?
‫چرا مردم نیامدند؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? 1
en-hu-on-a--u-a--- ---a--t--? enthukondaanu aval varaatthu?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. 1
e-thuk-nd--n--a-a--var---thu? enthukondaanu aval varaatthu?
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. 1
a-a- -ha--rn-i--nn-. aval thalarnnirunnu.
‫چرا تو نیامدی؟‬ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? 1
a-al---alarn---u-n-. aval thalarnnirunnu.
‫اجازه نداشتم.‬ എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. 1
a-a- --a---nn------. aval thalarnnirunnu.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. 1
k-h-e-am-k-a-a--- a--- --nn--la. ksheenam kaaranam aval vannilla.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬