کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   ml ജോലികൾ ചെയ്യുക

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

51 [അമ്പത്തിയൊന്ന്]

51 [ambathiyonnu]

ജോലികൾ ചെയ്യുക

jolikal cheyyuka

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. 1
jo-ik-l-che--uka jolikal cheyyuka
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. 1
jolik-l -heyyuka jolikal cheyyuka
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ എനിക്ക് കിയോസ്കിലേക്ക് പോകണം. എനിക്ക് കിയോസ്കിലേക്ക് പോകണം. 1
e---ku l--ra---il po--n-m. enikku librariyil pokanam.
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങണം. എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങണം. 1
en--ku ----ariy-l -----am. enikku librariyil pokanam.
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങണം. എനിക്ക് ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങണം. 1
en-kku li-r-----l ------m. enikku librariyil pokanam.
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങണം. എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങണം. 1
enik-u -us-ha----a--a--- --ka---. enikku pusthakashaalayil pokanam.
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. ഒരു പുസ്തകം കടം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് ലൈബ്രറിയിൽ പോകണം. 1
en-kk- pu--h-ka--a-layi---okan-m. enikku pusthakashaalayil pokanam.
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. ഒരു പുസ്തകം വാങ്ങാൻ എനിക്ക് പുസ്തകശാലയിൽ പോകണം. 1
en-kku--us--ak-sha-l-y-- --ka-am. enikku pusthakashaalayil pokanam.
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങാൻ കിയോസ്കിൽ പോകണം. എനിക്ക് ഒരു പത്രം വാങ്ങാൻ കിയോസ്കിൽ പോകണം. 1
e--k-- -iyoskil--k- p-k--am. enikku kiyoskilekku pokanam.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ എനിക്ക് ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. എനിക്ക് ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. 1
e----u --yos---ek------a-a-. enikku kiyoskilekku pokanam.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ എനിക്ക് സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. എനിക്ക് സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. 1
en-k-u--iy-s------u po--n-m. enikku kiyoskilekku pokanam.
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ എനിക്ക് ബേക്കറിയിൽ പോകണം. എനിക്ക് ബേക്കറിയിൽ പോകണം. 1
en--ku --u ----h--am-k---m --a-g-n-m. enikku oru pusthakam kadam vaanganam.
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങണം. എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങണം. 1
en-k----r--p-st--k-m-k-da- va-n-a---. enikku oru pusthakam kadam vaanganam.
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങണം. എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങണം. 1
e-ikku --- p-st--ka-----a- -a-n--nam. enikku oru pusthakam kadam vaanganam.
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ എനിക്ക് റോളുകളും ബ്രെഡും വാങ്ങണം. എനിക്ക് റോളുകളും ബ്രെഡും വാങ്ങണം. 1
en-k-u--r- p--th-kam v--n--nam. enikku oru pusthakam vaanganam.
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങാൻ ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. എനിക്ക് കണ്ണട വാങ്ങാൻ ഒപ്റ്റിഷ്യന്റെ അടുത്തേക്ക് പോകണം. 1
eni-ku---u-p-s--ak-- vaan-anam. enikku oru pusthakam vaanganam.
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങാൻ സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. എനിക്ക് പഴങ്ങളും പച്ചക്കറികളും വാങ്ങാൻ സൂപ്പർമാർക്കറ്റിൽ പോകണം. 1
en-k-- --- p-s-h---- va-n--n--. enikku oru pusthakam vaanganam.
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ എനിക്ക് റോളും ബ്രെഡും വാങ്ങാൻ ബേക്കറിയിൽ പോകണം. എനിക്ക് റോളും ബ്രെഡും വാങ്ങാൻ ബേക്കറിയിൽ പോകണം. 1
e--kku o-- p-thr-- v--------. enikku oru pathram vaanganam.

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬