کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   ml ചെറിയ സംസാരം 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

21 [irupathiyonnu]

ചെറിയ സംസാരം 2

cheriya samsaaram 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? 1
ch--iya -am-aaram 2 cheriya samsaaram 2
‫از بازل.‬ ബാസലിൽ നിന്ന്. ബാസലിൽ നിന്ന്. 1
c-e-iy---a--------2 cheriya samsaaram 2
‫بازل در سوییس است.‬ ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. 1
n---e---e--i-----arun--? nee evide ninnu varunnu?
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? 1
n-e--vi-e n---u-varu---? nee evide ninnu varunnu?
‫او خارجی است.‬ അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. 1
nee ev--e nin-u --ru---? nee evide ninnu varunnu?
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. 1
ba--a-il ninn-. baasalil ninnu.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? 1
ba-----l ninn-. baasalil ninnu.
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 1
b---al-- --nn-. baasalil ninnu.
‫اما فقط یک هفته.‬ എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. 1
baa-a------t---la-dil-anu---h---i-che-y-nn-th-. baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? 1
b---al--wi---ar-----la--- -thi----ch--y--nat-u. baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. 1
b--sal-s-it---r-a--i---n--sthithi c--yy-nna-h-. baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 1
nj-a--ni-gale mi-t-r m--lare-p-----ay-pp--ut-at-e? njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
‫شغل شما چیست؟‬ എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? 1
nja---n-ng-le---st-- m--l-r- --r---ayapp-------t-? njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
‫من مترجم هستم.‬ ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് 1
nja-- n------ mi--er--ul--r- --richaya---du-h-tte? njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. 1
ava- --u-v--es--y--nu. avan oru videshiyaanu.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? 1
av-----u--i-----ya-n-. avan oru videshiyaanu.
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. 1
ava- o-u--id----yaa--. avan oru videshiyaanu.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. 1
av-- -i------- ----hakal-s--sa-r-kku-n-. avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬