کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [എൺപത്തിയഞ്ച്]

85 [enpathiyanju]

ചോദ്യങ്ങൾ - കഴിഞ്ഞ 1

chodyangal - kazhinja 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مالایالمی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം കുടിച്ചു? നിങ്ങൾ എത്രമാത്രം കുടിച്ചു? 1
ch--yangal-- -az---ja-1 chodyangal - kazhinja 1
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ നിങ്ങൾ എത്ര ജോലി ചെയ്തു? നിങ്ങൾ എത്ര ജോലി ചെയ്തു? 1
chod-ang---- k--hi--a-1 chodyangal - kazhinja 1
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ നിങ്ങൾ എത്ര എഴുതി നിങ്ങൾ എത്ര എഴുതി 1
n-n-al e----m--t-ram----i-hu? ningal ethramaathram kudichu?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഉറങ്ങി? നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ഉറങ്ങി? 1
n--ga- --h-a-aath-am-k--i---? ningal ethramaathram kudichu?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പരീക്ഷ വിജയിച്ചത്? നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പരീക്ഷ വിജയിച്ചത്? 1
n--g-- -t-r--a--h-am--u-i-h-? ningal ethramaathram kudichu?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വഴി കണ്ടെത്തി? നിങ്ങൾ എങ്ങനെ വഴി കണ്ടെത്തി? 1
ning---e-hr- ---i-che---u? ningal ethra joli cheythu?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ ആരോടാണ് സംസാരിച്ചത്? ആരോടാണ് സംസാരിച്ചത്? 1
n--g-l --h-a---li-------u? ningal ethra joli cheythu?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്? ആരെയാണ് നിങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടിയത്? 1
ni--a---t-ra--ol- cheyth-? ningal ethra joli cheythu?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ ആരോടൊപ്പമാണ് ജന്മദിനം ആഘോഷിച്ചത്? ആരോടൊപ്പമാണ് ജന്മദിനം ആഘോഷിച്ചത്? 1
n-n--- e--ra--zhu--i ningal ethra ezhuthi
‫کجا بودید؟‬ നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? നിങ്ങൾ എവിടെയായിരുന്നു? 1
ningal --h-- ezh--hi ningal ethra ezhuthi
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ എവിടെ താമസിക്കുന്നു? എവിടെ താമസിക്കുന്നു? 1
n-nga- ---r- --h--hi ningal ethra ezhuthi
‫کجا کار می‌کردید؟‬ നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ജോലി ചെയ്തത്? നിങ്ങൾ എവിടെയാണ് ജോലി ചെയ്തത്? 1
n-n--l --------r-ngi? ningal engane urangi?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ നിങ്ങൾ എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്തത്? നിങ്ങൾ എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്തത്? 1
n-n--l--nga-e ur--g-? ningal engane urangi?
‫شما چی خورده اید؟‬ അവർ എന്താണ് കഴിച്ചത്? അവർ എന്താണ് കഴിച്ചത്? 1
n-n-al-e-g-ne-ur-ng-? ningal engane urangi?
‫چی فهمیدید؟‬ നീ എന്താണ് പഠിച്ചത്? നീ എന്താണ് പഠിച്ചത്? 1
n-n--l-e---n-yaanu --r--ks----i-----ha-h-? ningal enganeyaanu pareeksha vijayichathu?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്തു? നിങ്ങൾ എത്ര വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്തു? 1
ni-g-l--------aanu-----e---- v-jay-c-a-h-? ningal enganeyaanu pareeksha vijayichathu?
چه مدت پرواز کرده اید؟‬ നീ എത്ര നാളായി പറന്നു? നീ എത്ര നാളായി പറന്നു? 1
n-ng-l-en--n-y-a-u--a----sha vija-----th-? ningal enganeyaanu pareeksha vijayichathu?
تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ നിങ്ങൾ എത്ര ഉയരത്തിൽ ചാടി? നിങ്ങൾ എത്ര ഉയരത്തിൽ ചാടി? 1
ni-gal ---a----azh- ---de-h-? ningal engane vazhi kandethi?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬