Parlør

no Possessiver 2   »   ha mallakar magana 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Possessiver 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hausa Spill Mer
brillene g-l---in g_______ g-l-s-i- -------- gilashin 0
Han har glemt brillene sine. Y----nt- -i---h-- -a. Y_ m____ g_______ s__ Y- m-n-a g-l-s-i- s-. --------------------- Ya manta gilashin sa. 0
Hvor har han brillene sine da? Ina gi----in -a? I__ g_______ s__ I-a g-l-s-i- s-? ---------------- Ina gilashin sa? 0
klokka a---on a_____ a-o-o- ------ agogon 0
Klokka hans er ødelagt. Ag--------ya-k---e. A_____ s_ y_ k_____ A-o-o- s- y- k-r-e- ------------------- Agogon sa ya karye. 0
Klokka henger på veggen. Ago-o- ya -a---a ---a-go. A_____ y_ r_____ a b_____ A-o-o- y- r-t-y- a b-n-o- ------------------------- Agogon ya rataya a bango. 0
passet fasfo-d-n f____ d__ f-s-o d-n --------- fasfo din 0
Han har mistet passet sitt. Ya -a---f-sf---ins-. Y_ b___ f____ d_____ Y- b-t- f-s-o d-n-a- -------------------- Ya bata fasfo dinsa. 0
Hvor har han passet sitt da? Ina f-sf--di---? I__ f____ d_____ I-a f-s-o d-n-a- ---------------- Ina fasfo dinsa? 0
de – deres t-----a t_ - t_ t- - t- ------- ta - ta 0
Barna kan ikke finne foreldrene sine. Ya-a--- z- s---ya-----n-i---e--u b-. Y___ b_ z_ s_ i__ s____ i_______ b__ Y-r- b- z- s- i-a s-m-n i-a-e-s- b-. ------------------------------------ Yara ba za su iya samun iyayensu ba. 0
Men der er jo foreldrene deres! Amma--ai----yenta -u-a zuw-! A___ s__ i_______ s___ z____ A-m- s-i i-a-e-t- s-n- z-w-! ---------------------------- Amma sai iyayenta suna zuwa! 0
De / du – Deres / din Ka---ka K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Hvordan var turen din? Yaya --f-y-rk- -a--m Mülle-? Y___ t________ M____ M______ Y-y- t-f-y-r-u M-l-m M-l-e-? ---------------------------- Yaya tafiyarku Malam Müller? 0
Hvor er din kone? I-a -at---- Mr- ---l-r? I__ m______ M__ M______ I-a m-t-r-a M-. M-l-e-? ----------------------- Ina matarka Mr. Müller? 0
De / du – Deres / din K----ka K_ - k_ K- - k- ------- Ka - ka 0
Hvordan var turen din? Y--a --fiya--t--u M-l-ma---h--d-? Y___ t______ t___ M_____ S_______ Y-y- t-f-y-r t-k- M-l-m- S-h-i-t- --------------------------------- Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? 0
Hvor er mannen din, fru Smidt? I---m-j--ki- Mr- Sm--h? I__ m_______ M__ S_____ I-a m-j-n-i- M-s S-i-h- ----------------------- Ina mijinki, Mrs Smith? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -