Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

chodyangal chodikkuka 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
учи പ--ക--ാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
chody--g-- ch-di--u-a-1 c_________ c_________ 1 c-o-y-n-a- c-o-i-k-k- 1 ----------------------- chodyangal chodikkuka 1
Учат ли учениците многу? വ----ാ-ത--ികൾ--രു---്---ി-്--ന്നുണ--ോ? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
c--dyan-a--chod--kuka-1 c_________ c_________ 1 c-o-y-n-a- c-o-i-k-k- 1 ----------------------- chodyangal chodikkuka 1
Не, тие учат малку. ഇല്-,---ർ -ുറച--് -ഠിക--ുന്--. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
pad-k-an p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
прашува ചോദി-്-ുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
pa-ikk-n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Го прашувате ли често наставникот? നി---ൾ പല-്---ു- -ീച്ചറോ-- ചോദി--ക--ു---ോ? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
p-d-kkan p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Не, јас не го прашувам често. ഇല--, -ാൻ അവ-ോട് ---്-ോ-ു---ോദി----റ-ല്-. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
v-dy--rth---l ---p-d--p---k----un-o? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
одговара മ-ുപ-ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
v---aa-t--k-l----pa-u --dik--nnu-d-? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Одговорете молам. ദയ-ാ-ി-മ--പട--പറ-ു. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
vi--aa--hi-a- or-pad- pa-i-ku-n--d-? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
Јас одговарам. ഞാ-------ം -റയ-ം. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
i-l-,--v-r--u--ch- p--i-ku-nu. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
работи ജോ-ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
i---- -va---u-ac-u-pa--kk--nu. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
Работи ли тој сега? അവ----------ോ---ചെ---ു-്-ു-്ടോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
ill---a----ku--chu--a----u---. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
Да, тој работи сега. അത-,--വ- ഇ-്പ-- -ോ-----യ്യു--ന-. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
c--------a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
доаѓа വരൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
c-od--k--a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Ќе дојдете? വരണ-? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
c---ikk-ka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Да, ќе дојдеме веднаш. അ-െ-----ങൾ -വി-െ ------ഉ-്-ാക-ം. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
ning-l p--app-z--m-teatu-od--c-odi------nd-? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
живее താമസിക--ുന്നു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
n-n----pa--p-oz-um ---turo-u ----ikkaaru-d-? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Живеете ли во Берлин? നി-്ങ--ബ--ലി-ിൽ -ാ----്--ന്-ുണ്ട-? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n---al -a-a----h-- ---turod- -hodik-aa-undo? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
Да, јас живеам во Берлин. അ--, ഞ---ബ---ി---ാ-- --മസ--്---്നത-. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
ill-, -ja-- a-a-odu-p-la------- c--di-kaarilla. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -