Разговорник

mk нешто сака   »   ml എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ

71 [седумдесет и еден]

нешто сака

нешто сака

71 [എഴുപത്തിയൊന്ന്]

71 [ezhupathiyonnu]

എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ

enthengilum aagrahikkan

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Што сакате? എന്------? എ_____ എ-്-ു-േ-ം- ---------- എന്തുവേണം? 0
e--he-gil-- -a-rah-kk-n e__________ a__________ e-t-e-g-l-m a-g-a-i-k-n ----------------------- enthengilum aagrahikkan
Сакате ли да играте фудбал? നിങ--ൾ-------ക--ർ --ി--കണോ? നി_____ സോ___ ക_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- സ-ക-ക- ക-ി-്-ണ-? --------------------------- നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? 0
ent-en-i-u- --grahi-k-n e__________ a__________ e-t-e-g-l-m a-g-a-i-k-n ----------------------- enthengilum aagrahikkan
Сакате ли да си ги посетите пријатели? നി--ങൾക---------്-ുക-കള- --്ദർ--ക-ക--? നി_____ സു______ സ________ ന-ങ-ങ-ക-ക- സ-ഹ-ത-ത-ക-ക-െ സ-്-ർ-ി-്-ണ-? -------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? 0
enth----am? e__________ e-t-u-e-a-? ----------- enthuvenam?
сака ആ--രഹിക--ു---ു ആ_______ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന- -------------- ആഗ്രഹിക്കുന്നു 0
en-h-ve-a-? e__________ e-t-u-e-a-? ----------- enthuvenam?
Не сакам да задоцнам. ഞ-ൻ വ-ക-ൻ--ഗ്-ഹി-്---്നില--. ഞാ_ വൈ__ ആ__________ ഞ-ൻ വ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ---------------------------- ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
e-t-u-en-m? e__________ e-t-u-e-a-? ----------- enthuvenam?
Не сакам да одам таму. ഞാ- പോക-ൻ---്-ഹ-ക്ക---നില്-. ഞാ_ പോ__ ആ__________ ഞ-ൻ പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ല-ല- ---------------------------- ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. 0
ni--alkk- -ok-a--kalikk--o? n________ s_____ k_________ n-n-a-k-u s-k-a- k-l-k-a-o- --------------------------- ningalkku sokkar kalikkano?
Сакам да си одам дома. എന-ക്ക---ീട്ട-ൽ-പേ-ക--. എ___ വീ___ പോ___ എ-ി-്-് വ-ട-ട-ൽ പ-ാ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. 0
n-n--l----s-k-a--k----ka--? n________ s_____ k_________ n-n-a-k-u s-k-a- k-l-k-a-o- --------------------------- ningalkku sokkar kalikkano?
Сакам да останам дома. എന-ക്ക് -ീട-ടിൽ----ന-----ക്കണം. എ___ വീ___ ത__ ഇ_____ എ-ി-്-് വ-ട-ട-ൽ ത-്-െ ഇ-ി-്-ണ-. ------------------------------- എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. 0
n---al----sokka- k-l---a--? n________ s_____ k_________ n-n-a-k-u s-k-a- k-l-k-a-o- --------------------------- ningalkku sokkar kalikkano?
Сакам да бидам сам / сама. ഞാ--തനിച-ചിരി-്-ാ- -ഗ്--ിക-----ന-. ഞാ_ ത_______ ആ________ ഞ-ൻ ത-ി-്-ി-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------------- ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
n-n-a-kku--u--ut---ka-e--a-dar-hi-kan-? n________ s____________ s______________ n-n-a-k-u s-h-u-h-k-a-e s-n-a-s-i-k-n-? --------------------------------------- ningalkku suhruthukkale sandarshikkano?
Сакаш ли да останеш овде? നി-്ങൾ-------മ-ിക--ണ-? നി_____ താ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ത-മ-ി-്-ണ-? ---------------------- നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? 0
ni-g---ku suh-u-h-kkale -an--rshik----? n________ s____________ s______________ n-n-a-k-u s-h-u-h-k-a-e s-n-a-s-i-k-n-? --------------------------------------- ningalkku suhruthukkale sandarshikkano?
Сакаш ли да јадеш овде? നിനക്-്-ഇവിടെ ഭക-----ക-ിക്കണോ നി___ ഇ__ ഭ___ ക____ ന-ന-്-് ഇ-ി-െ ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ണ- ----------------------------- നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ 0
n-ng--kku su--uth-kk--e------rs--k--n-? n________ s____________ s______________ n-n-a-k-u s-h-u-h-k-a-e s-n-a-s-i-k-n-? --------------------------------------- ningalkku suhruthukkale sandarshikkano?
Сакаш ли да спиеш овде? ന---്-്-ഇ-ിട---ിട--ക-ോ നി___ ഇ__ കി____ ന-ന-്-് ഇ-ി-െ ക-ട-്-ണ- ---------------------- നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ 0
aag--h-k-u-nu a____________ a-g-a-i-k-n-u ------------- aagrahikkunnu
Сакате ли да тргнете утре? ന---ങൾ-്-്-നാളെ-പ-കണോ? നി_____ നാ_ പോ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ന-ള- പ-ക-ോ- ---------------------- നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? 0
aagrahi----nu a____________ a-g-a-i-k-n-u ------------- aagrahikkunnu
Сакате ли да останете до утре? നാ-െ വ-- ത--സ--്ക--? നാ_ വ_ താ______ ന-ള- വ-െ ത-മ-ി-്-ണ-? -------------------- നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? 0
a---ahi-ku-nu a____________ a-g-a-i-k-n-u ------------- aagrahikkunnu
Сакате ли сметката да ја платите утре? ന-ങ----്ക- നാളെ ------യ-ക്--ോ? നി_____ നാ_ ബി_ അ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ന-ള- ബ-ൽ അ-യ-ക-ക-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? 0
nja-n--ai-a-n --grahi--u-ni-la. n____ v______ a________________ n-a-n v-i-a-n a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------------- njaan vaikaan aagrahikkunnilla.
Сакате ли во диско? നി--ങൾക--്-ഡ--്---ിലേക്----ോക--? നി_____ ഡി______ പോ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഡ-സ-ക-യ-ല-ക-ക- പ-ക-ോ- -------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? 0
n---- ---k--- --grah---unn-l--. n____ v______ a________________ n-a-n v-i-a-n a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------------- njaan vaikaan aagrahikkunnilla.
Сакате ли во кино? ന---ങ-ക-ക്---നി---ലേക-ക- -ോ---? നി_____ സി______ പോ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- സ-ന-മ-ി-േ-്-് പ-ക-ോ- ------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? 0
njaan ---ka---a------kkunni--a. n____ v______ a________________ n-a-n v-i-a-n a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------------- njaan vaikaan aagrahikkunnilla.
Сакате ли во кафуле? ന-ങ--ൾക്ക് -ഫേയ-ൽ------? നി_____ ക___ പോ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-േ-ി- പ-ക-ോ- ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? 0
njaa- -o-a-n--agrah--k-nni---. n____ p_____ a________________ n-a-n p-k-a- a-g-a-i-k-n-i-l-. ------------------------------ njaan pokaan aagrahikkunnilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -