Разговорник

mk Во пошта   »   ml പോസ്റ്റ് ഓഫീസിൽ

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [അമ്പത്തി ഒമ്പത്]

59 [ambathi ombathu]

പോസ്റ്റ് ഓഫീസിൽ

postu officeil

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? സ---ത------െയാ-്---ാ----റ- -ഫീ-്? സ________ പോ___ ഓ___ സ-ീ-ത-ത-വ-ട-യ-ണ- പ-ാ-്-്-് ഓ-ീ-്- --------------------------------- സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്? 0
p-s-u ---i--il p____ o_______ p-s-u o-f-c-i- -------------- postu officeil
Далеку ли е до најблиската пошта? അടു-്--ള്- -ോ-്-്-- ഓ--സ-ലേക-ക് -ത്--ളരെ ദ-രെ--ണോ? അ_____ പോ___ ഓ_____ ഇ_ വ__ ദൂ____ അ-ു-്-ു-്- പ-സ-റ-റ- ഓ-ീ-ി-േ-്-് ഇ-് വ-ര- ദ-ര-യ-ണ-? -------------------------------------------------- അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ? 0
p-stu-o-fi-eil p____ o_______ p-s-u o-f-c-i- -------------- postu officeil
Каде е најблиското поштенско сандаче? ഏ--റ--ം അ----ത-ള്- -െ-------സ--എവി-െയ---? ഏ___ അ_____ മെ_____ എ_____ ഏ-്-വ-ം അ-ു-്-ു-്- മ-യ-ൽ-ോ-്-് എ-ി-െ-ാ-്- ----------------------------------------- ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്? 0
sa-ee--t--vi-----n- -a-a-tu -f-i--? s__________________ p______ o______ s-m-e-a-h-v-d-y-a-u p-a-s-u o-f-c-? ----------------------------------- sameepathevideyaanu paaastu office?
Ми требаат неколку поштенски марки. എ----ക- ക-റച്-്---റ-റ---പുക---േ-ം. എ___ കു___ സ്______ വേ__ എ-ി-്-് ക-റ-്-് സ-റ-റ-മ-പ-ക- വ-ണ-. ---------------------------------- എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം. 0
s-mee---hevi-e-a--u p-aas-u -----e? s__________________ p______ o______ s-m-e-a-h-v-d-y-a-u p-a-s-u o-f-c-? ----------------------------------- sameepathevideyaanu paaastu office?
За една картичка и едно писмо. ഒ-- -ാർ------ഒ-- കത്ത---ം. ഒ_ കാ___ ഒ_ ക____ ഒ-ു ക-ർ-ി-ു- ഒ-ു ക-്-ി-ു-. -------------------------- ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും. 0
sa-ee-a-h-vi-----nu----a------f--e? s__________________ p______ o______ s-m-e-a-h-v-d-y-a-u p-a-s-u o-f-c-? ----------------------------------- sameepathevideyaanu paaastu office?
Колку чини поштарината за Америка? അ-േര--്ക-ി--ക്--ള------ൽ----ക-ക- --്-യാ-്? അ__________ ത__ നി___ എ_____ അ-േ-ി-്-യ-ല-ക-ക-ള-ള ത-ാ- ന-ര-്-് എ-്-യ-ണ-? ------------------------------------------ അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്? 0
adu-hu-la--os---o--------ku i-h--v-l-r--do--e---no? a________ p____ o__________ i___ v_____ d__________ a-u-h-l-a p-s-u o-f-s-l-k-u i-h- v-l-r- d-o-e-a-n-? --------------------------------------------------- aduthulla postu offisilekku ithu valare dooreyaano?
Колку е тежок пакетот? പ----േ-് -ത-- -ാ-മു-്ള-ാണ-? പാ___ എ__ ഭാ_______ പ-ക-ക-ജ- എ-്- ഭ-ര-ു-്-ത-ണ-? --------------------------- പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്? 0
a-u-h-l-a p---- off---le-ku -t----ala-- -o-r-y----? a________ p____ o__________ i___ v_____ d__________ a-u-h-l-a p-s-u o-f-s-l-k-u i-h- v-l-r- d-o-e-a-n-? --------------------------------------------------- aduthulla postu offisilekku ithu valare dooreyaano?
Можам ли да го испратам со авионска пошта? എന----- ഇ---എ---െയി- വഴി--യയ--്----? എ___ ഇ_ എ_____ വ_ അ______ എ-ി-്-് ഇ-് എ-ർ-െ-ി- വ-ി അ-യ-ക-ക-മ-? ------------------------------------ എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ? 0
a---hul-a-po-t--of-i--lek-u i--u --lar- --orey----? a________ p____ o__________ i___ v_____ d__________ a-u-h-l-a p-s-u o-f-s-l-k-u i-h- v-l-r- d-o-e-a-n-? --------------------------------------------------- aduthulla postu offisilekku ithu valare dooreyaano?
Колку долго трае, додека да пристигне? എത്ത----ത-ര---യമെട---ക--? എ___ എ__ സ_______ എ-്-ാ- എ-്- സ-യ-െ-ു-്-ു-? ------------------------- എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും? 0
et----m----t----a-ma---- e-i--ya-nu? e______ a________ m_____ e__________ e-t-v-m a-u-h-l-a m-l-o- e-i-e-a-n-? ------------------------------------ ettavum aduthulla malbox evideyaanu?
Каде можам да телефонирам? എന----് എ-ിട- ----ക്--ന-കു-? എ___ എ__ വി______ എ-ി-്-് എ-ി-െ വ-ള-ക-ക-ന-ക-ം- ---------------------------- എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും? 0
et-a-um--dut---la --lbox -v-de-a--u? e______ a________ m_____ e__________ e-t-v-m a-u-h-l-a m-l-o- e-i-e-a-n-? ------------------------------------ ettavum aduthulla malbox evideyaanu?
Каде е следната телефонска говорница? അട-ത്ത -----ൂ--ത്-എവിട-യ---? അ___ ഫോ_ ബൂ__ എ_____ അ-ു-്- ഫ-ൺ ബ-ത-ത- എ-ി-െ-ാ-്- ---------------------------- അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്? 0
e-----m aduthul-a-m-l--x evi--ya---? e______ a________ m_____ e__________ e-t-v-m a-u-h-l-a m-l-o- e-i-e-a-n-? ------------------------------------ ettavum aduthulla malbox evideyaanu?
Имате ли телефонски картички? നിങ്ങ--്ക---ോ- -ാ-ഡുകൾ ഉണ-ട-? നി_____ ഫോ_ കാ____ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഫ-ൺ ക-ർ-ു-ൾ ഉ-്-ോ- ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ? 0
en---u-kur--h- s-a---kal-ve-a-. e_____ k______ s________ v_____ e-i-k- k-r-c-u s-a-b-k-l v-n-m- ------------------------------- enikku kurachu stambukal venam.
Имате ли телефонски именик? നിങ-ങളു-- പ-്-ൽ --- ഫ---ബു-്-്-ഉണ-ടോ? നി____ പ___ ഒ_ ഫോ_ ബു__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു ഫ-ൺ ബ-ക-ക- ഉ-്-ോ- ------------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ? 0
e----u--urac-- stambuk-l---na-. e_____ k______ s________ v_____ e-i-k- k-r-c-u s-a-b-k-l v-n-m- ------------------------------- enikku kurachu stambukal venam.
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? ഓസ-ട്------െ --ജ-----ഡ---ിങ്ങ-ക-ക- -റ--ാ-ോ? ഓ______ രാ__ കോ_ നി_____ അ____ ഓ-്-്-ി-യ-ട- ര-ജ-യ ക-ഡ- ന-ങ-ങ-ക-ക- അ-ി-ാ-ോ- ------------------------------------------- ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? 0
e--k-u k--a-hu st---u-al--e--m. e_____ k______ s________ v_____ e-i-k- k-r-c-u s-a-b-k-l v-n-m- ------------------------------- enikku kurachu stambukal venam.
Само момент, да проверам. ഒരു-ന----ം, --ൻ----്ക-ം. ഒ_ നി___ ഞാ_ നോ___ ഒ-ു ന-മ-ഷ-, ഞ-ൻ ന-ക-ക-ം- ------------------------ ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം. 0
oru-kaa-dinu---ru -a--i-um. o__ k________ o__ k________ o-u k-a-d-n-m o-u k-t-i-u-. --------------------------- oru kaardinum oru kathinum.
Линијата е секогаш зафатена. ലൈ--എ-്---ും---രക-കി---്. ലൈ_ എ___ തി______ ല-ൻ എ-്-ോ-ു- ത-ര-്-ി-ാ-്- ------------------------- ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്. 0
o---kaa--i-um---- --thin--. o__ k________ o__ k________ o-u k-a-d-n-m o-u k-t-i-u-. --------------------------- oru kaardinum oru kathinum.
Кој број го биравте? ന---ങ- --്--മ-പ- -യ--ചെ--തു? നി___ ഏ_ ന___ ഡ__ ചെ___ ന-ങ-ങ- ഏ-് ന-്-ർ ഡ-ൽ ച-യ-ത-? ---------------------------- നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു? 0
o-u k-a---num---u-----i-u-. o__ k________ o__ k________ o-u k-a-d-n-m o-u k-t-i-u-. --------------------------- oru kaardinum oru kathinum.
Најпрво морате да изберете нула. ന-ങ-ങൾ ആ-്----ൂ-്യം--യ--ച----ണം! നി___ ആ__ പൂ__ ഡ__ ചെ____ ന-ങ-ങ- ആ-്-ം പ-ജ-യ- ഡ-ൽ ച-യ-യ-ം- -------------------------------- നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം! 0
ame-i-ka---e-ku-l---hapa-l ---ak-u e--ra-----? a_________________ t______ n______ e__________ a-e-i-k-y-l-k-u-l- t-a-a-l n-r-k-u e-h-a-a-n-? ---------------------------------------------- amerikkayilekkulla thapaal nirakku ethrayaanu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -