Разговорник

mk Минато време 2   »   ml കഴിഞ്ഞ 2

82 [осумдесет и два]

Минато време 2

Минато време 2

82 [എൺപത്തിരണ്ട്]

82 [enpathirandu]

കഴിഞ്ഞ 2

kazhinja 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Мораше ли да повикаш едно болничко возило? ന-ങ്-ൾ --ബു-ൻ--ന- -ിള-ക്--ണ്-ത--്ട-? നി___ ആം_____ വി_________ ന-ങ-ങ- ആ-ബ-ല-സ-ന- വ-ള-ക-ക-ണ-ട-ു-്-ോ- ------------------------------------ നിങ്ങൾ ആംബുലൻസിനെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? 0
k--hi-ja-2 k_______ 2 k-z-i-j- 2 ---------- kazhinja 2
Мораше ли да го повикаш лекарот? ന-ങ--ൾക----ഡോ------വി--ക---ണ---ുണ്-ോ? നി_____ ഡോ___ വി_________ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഡ-ക-ട-െ വ-ള-ക-ക-ണ-ട-ു-്-ോ- ------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഡോക്ടറെ വിളിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? 0
kaz-i--a 2 k_______ 2 k-z-i-j- 2 ---------- kazhinja 2
Мораше ли да ја повикаш полицијата? പോ--സിന--വ--ി-്-േണ--ി --്-ോ? പോ___ വി_____ വ___ പ-ല-സ-ന- വ-ള-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ- ---------------------------- പോലീസിനെ വിളിക്കേണ്ടി വന്നോ? 0
n-n----aamb-lan--ne-vi-ik-e-d-t--n-o? n_____ a___________ v________________ n-n-a- a-m-u-a-s-n- v-l-k-e-d-t-u-d-? ------------------------------------- ningal aambulansine vilikkendathundo?
Го имате ли телефонскиот број? Сега го имав. നി-്ങ-----പ-്-- --- -മ--- ഉ--ടോ?--ന-ക-----വ-ഉ-്ടാ-ി-ുന--ു. നി____ പ___ ഫോ_ ന___ ഉ___ എ___ അ_ ഉ_______ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഫ-ൺ ന-്-ർ ഉ-്-ോ- എ-ി-്-് അ- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഫോൺ നമ്പർ ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു. 0
nin-al-aambu-a-s--- v-li--e---th--do? n_____ a___________ v________________ n-n-a- a-m-u-a-s-n- v-l-k-e-d-t-u-d-? ------------------------------------- ningal aambulansine vilikkendathundo?
Ја имате ли адресата? Сега ја имав. ന-ങ്ങള-----ക്ക--വി-ാസ---്-ോ--എന-ക-ക്-അവ ഉണ്----ര---നു. നി____ പ___ വി______ എ___ അ_ ഉ_______ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ വ-ല-സ-ു-്-ോ- എ-ി-്-് അ- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ പക്കൽ വിലാസമുണ്ടോ? എനിക്ക് അവ ഉണ്ടായിരുന്നു. 0
n--ga- -a-b-lansi---vil----ndathund-? n_____ a___________ v________________ n-n-a- a-m-u-a-s-n- v-l-k-e-d-t-u-d-? ------------------------------------- ningal aambulansine vilikkendathundo?
Имате ли карта од градот? Сега ја имав. നിങ്-ള--െ-പക്ക----- -ൂ-ടം ഉണ-ടോ--എ---്-് -വനെ -ണ-ട-യിരു-്-ു-്ളൂ. നി____ പ___ ന__ ഭൂ__ ഉ___ എ___ അ__ ഉ_________ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ന-ര ഭ-പ-ം ഉ-്-ോ- എ-ി-്-് അ-ന- ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-്-ൂ- ---------------------------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ നഗര ഭൂപടം ഉണ്ടോ? എനിക്ക് അവനെ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ. 0
n--g-l-ku -----re----i--en--t----o? n________ d______ v________________ n-n-a-k-u d-c-a-e v-l-k-e-d-t-u-d-? ----------------------------------- ningalkku doctare vilikkendathundo?
Дојде ли тој точно на време? Тој не можеше да дојде точно на време. അവ- ---്യ-സ--ത്-് -ന---- അ-്ദ--ത-ത--- ക--്യ-----ത- വരാ- ക---്-----. അ__ കൃ__ സ____ വ___ അ______ കൃ_______ വ__ ക______ അ-ൻ ക-ത-യ സ-യ-്-് വ-്-ോ- അ-്-േ-ത-ത-ന- ക-ത-യ-മ-ത-ത- വ-ാ- ക-ി-്-ി-്-. ------------------------------------------------------------------- അവൻ കൃത്യ സമയത്ത് വന്നോ? അദ്ദേഹത്തിന് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
n--gal----------e---lik--nd--h-ndo? n________ d______ v________________ n-n-a-k-u d-c-a-e v-l-k-e-d-t-u-d-? ----------------------------------- ningalkku doctare vilikkendathundo?
Го најде ли тој патот? Тој не можеше да го најде патот. അ-ൻ വ-- കണ്--ത--ി-ോ-----ൾക--്-വ----ണ്ടെ-്-ാൻ കഴിഞ-ഞില്-. അ__ വ_ ക______ അ____ വ_ ക_____ ക______ അ-ൻ വ-ി ക-്-െ-്-ി-ോ- അ-ാ-ക-ക- വ-ി ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-്-ി-്-. -------------------------------------------------------- അവൻ വഴി കണ്ടെത്തിയോ? അയാൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
ning-lk-- d-c--re-v---kkend-t-u-d-? n________ d______ v________________ n-n-a-k-u d-c-a-e v-l-k-e-d-t-u-d-? ----------------------------------- ningalkku doctare vilikkendathundo?
Те разбира ли тој? Тој не можеше да ме разбере. അ---------െ-മന---ി-ാക്ക----്-ു-്-ോ? --ന- എ---െ --സ്--ല--്കാൻ ക--ഞ-ഞി-്ല. അ__ നി___ മ____________ അ__ എ__ മ_______ ക______ അ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-സ-ല-ക-ക-യ-ട-ട-ണ-ട-? അ-ന- എ-്-െ മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ക-ി-്-ി-്-. ------------------------------------------------------------------------ അവൻ നിങ്ങളെ മനസ്സിലാക്കിയിട്ടുണ്ടോ? അവന് എന്നെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
po-------vi-------- v-n--? p_______ v_________ v_____ p-l-c-n- v-l-k-e-d- v-n-o- -------------------------- policine vilikkendi vanno?
Зошто не можеше да дојдеш точно на време? എന്---ൊ-്-----ന-ങ്----ക- ക---യസമ-ത്-- -ര-ൻ----യ-ത്-ത്? എ______ നി_____ കൃ_______ വ__ ക______ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ത-യ-മ-ത-ത- വ-ാ- ക-ി-ാ-്-ത-? ------------------------------------------------------ എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യസമയത്ത് വരാൻ കഴിയാത്തത്? 0
p---c-ne vi-ikk-n-- ---n-? p_______ v_________ v_____ p-l-c-n- v-l-k-e-d- v-n-o- -------------------------- policine vilikkendi vanno?
Зошто не можеше да го најдеш патот? എന---ക-ണ---ണ് ന--്ങൾ-----വഴി-ക--ടെ--താൻ-കഴി-ാ---ത്? എ______ നി_____ വ_ ക_____ ക______ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- വ-ി ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ാ-്-ത-? --------------------------------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിയാത്തത്? 0
p-l-c-n--v-lik--n-i------? p_______ v_________ v_____ p-l-c-n- v-l-k-e-d- v-n-o- -------------------------- policine vilikkendi vanno?
Зошто не можеше да го разбереш? എന--ു----ട--് നി-്--ക്-- അ-----നസ-സ--ാ-്-ാ---ഴ-----ത--? എ______ നി_____ അ__ മ_______ ക______ എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ക-ക- അ-ന- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ക-ി-ാ-്-ത-? ------------------------------------------------------- എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയാത്തത്? 0
n-n--lu----akka- f-- namba--u-d-?-e--k-u-----und-y-r--nu. n________ p_____ f__ n_____ u____ e_____ a__ u___________ n-n-a-u-e p-k-a- f-n n-m-a- u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u- --------------------------------------------------------- ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
Не можев да дојдам точно на време, бидејки немаше автобус. ബ-ില-ലാത്ത-ി--ൽ---ത്യ-മയത--്--ത്--ൻ -ഴിഞ്ഞ---ല. ബ________ കൃ_______ എ___ ക______ ബ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ക-ത-യ-മ-ത-ത- എ-്-ാ- ക-ി-്-ി-്-. ----------------------------------------------- ബസില്ലാത്തതിനാൽ കൃത്യസമയത്ത് എത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
n-ng---de--akk-l-f-n nam-ar--ndo? --i-ku av--unday--un--. n________ p_____ f__ n_____ u____ e_____ a__ u___________ n-n-a-u-e p-k-a- f-n n-m-a- u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u- --------------------------------------------------------- ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
Не можев да го најдам патот, бидејки немав карта на градот. മാപ്പ- ഇല്-ാത്ത----ൽ എ-ി--ക--വ-- --്ടെത-താൻ-കഴിഞ്-ില്ല. മാ__ ഇ_______ എ___ വ_ ക_____ ക______ മ-പ-പ- ഇ-്-ാ-്-ത-ന-ൽ എ-ി-്-് വ-ി ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-്-ി-്-. ------------------------------------------------------- മാപ്പ് ഇല്ലാത്തതിനാൽ എനിക്ക് വഴി കണ്ടെത്താൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
ni-ga-ud----kka- -on--a-b-r u-do--e----u--v- ---a-ir--n-. n________ p_____ f__ n_____ u____ e_____ a__ u___________ n-n-a-u-e p-k-a- f-n n-m-a- u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u- --------------------------------------------------------- ningalude pakkal fon nambar undo? enikku ava undayirunnu.
Не можев да го разберам, бидејки музиката беше толку гласна. സ-ഗ-തം-വ-ര- ഉച-ച-----ു-്ളതി--- എ--ക-ക--അവ------്-ി-ാ---ാൻ -ഴ--്ഞി-്ല. സം__ വ__ ഉ__________ എ___ അ__ മ_______ ക______ സ-ഗ-ത- വ-ര- ഉ-്-ത-ത-ല-ള-ള-ി-ാ- എ-ി-്-് അ-ന- മ-സ-സ-ല-ക-ക-ൻ ക-ി-്-ി-്-. --------------------------------------------------------------------- സംഗീതം വളരെ ഉച്ചത്തിലുള്ളതിനാൽ എനിക്ക് അവനെ മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല. 0
ni--alude -akk--------s-----o?-enik-u a-- -nda-iru--u. n________ p_____ v____________ e_____ a__ u___________ n-n-a-u-e p-k-a- v-l-a-a-u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u- ------------------------------------------------------ ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
Морав да земам едно такси. എനി--ക് ഒ-- ക-യാബ് --ു--കേ--ടി-വന്--. എ___ ഒ_ ക്__ എ_____ വ___ എ-ി-്-് ഒ-ു ക-യ-ബ- എ-ു-്-േ-്-ി വ-്-ു- ------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ക്യാബ് എടുക്കേണ്ടി വന്നു. 0
ni---l----pakk-l-v-l-a-a--n--?-en---u--va un-a--r-nnu. n________ p_____ v____________ e_____ a__ u___________ n-n-a-u-e p-k-a- v-l-a-a-u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u- ------------------------------------------------------ ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
Морав да купам карта на градот. എനിക്ക്-ഒ-ു -ഗര --പട--വ-ങ്-േണ-ട--വന്--. എ___ ഒ_ ന__ ഭൂ__ വാ____ വ___ എ-ി-്-് ഒ-ു ന-ര ഭ-പ-ം വ-ങ-ങ-ണ-ട- വ-്-ു- --------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു നഗര ഭൂപടം വാങ്ങേണ്ടി വന്നു. 0
ni-----d--p--kal v-laa----ndo- ---------a-unda-i-u--u. n________ p_____ v____________ e_____ a__ u___________ n-n-a-u-e p-k-a- v-l-a-a-u-d-? e-i-k- a-a u-d-y-r-n-u- ------------------------------------------------------ ningalude pakkal vilaasamundo? enikku ava undayirunnu.
Јас морав да го исклучам радиото. എ---്ക--റേ---ോ-ഓഫ--ചെ-----്-- --്--. എ___ റേ__ ഓ_ ചെ____ വ___ എ-ി-്-് റ-ഡ-യ- ഓ-് ച-യ-യ-ണ-ട- വ-്-ു- ------------------------------------ എനിക്ക് റേഡിയോ ഓഫ് ചെയ്യേണ്ടി വന്നു. 0
n-n--lud--pa--al na-----b------am --d-- -nikk---v--- -nda-irun-ul--. n________ p_____ n_____ b________ u____ e_____ a____ u______________ n-n-a-u-e p-k-a- n-g-r- b-o-p-d-m u-d-? e-i-k- a-a-e u-d-y-r-n-u-l-. -------------------------------------------------------------------- ningalude pakkal nagara bhoopadam undo? enikku avane undayirunnullu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -