Разговорник

mk Споредни реченици со дека 1   »   ml അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1

91 [деведесет и еден]

Споредни реченици со дека 1

Споредни реченици со дека 1

91 [തൊണ്ണൂറ്റി ഒന്ന്]

91 [thonnootti onnu]

അതിനുള്ള കീഴ്വഴക്കങ്ങൾ 1

athinulla keezhvazhakkangal 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Времето утре можеби ќе биде подобро. ന--െ-ക----------ച--പ-പെ-്ട--്ക--. നാ_ കാ____ മെ_________ ന-ള- ക-ല-വ-്- മ-ച-ച-്-െ-്-േ-്-ാ-. --------------------------------- നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം. 0
a-hinul-- ke-zh-az-ak--n--- 1 a________ k________________ 1 a-h-n-l-a k-e-h-a-h-k-a-g-l 1 ----------------------------- athinulla keezhvazhakkangal 1
Од каде го знаете тоа? നിങ-ങ-ക---ിയാമ--? നി_________ ന-ങ-ങ-ക-ക-ി-ാ-േ-? ----------------- നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? 0
athin-l---k---h--z-akkang-l-1 a________ k________________ 1 a-h-n-l-a k-e-h-a-h-k-a-g-l 1 ----------------------------- athinulla keezhvazhakkangal 1
Се надевам, дека ќе биде подобро. അ-- മെച---്പെട-മെ-്-് ഞാൻ പ്രതീ---ിക്--ന്--. അ_ മെ________ ഞാ_ പ്_________ അ-് മ-ച-ച-്-െ-ു-െ-്-് ഞ-ൻ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു- -------------------------------------------- അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 0
n-al- -----a-a--h- -e--ap-e-te----. n____ k___________ m_______________ n-a-e k-a-a-v-s-h- m-c-a-p-t-e-k-m- ----------------------------------- naale kaalaavastha mechappettekkam.
Тој ќе дојде сосема сигурно. അ-- തീ-ച്ചയാ--- വ-ു-. അ__ തീ_____ വ__ അ-ൻ ത-ർ-്-യ-യ-ം വ-ു-. --------------------- അവൻ തീർച്ചയായും വരും. 0
n--le --alaa---th------a----te-ka-. n____ k___________ m_______________ n-a-e k-a-a-v-s-h- m-c-a-p-t-e-k-m- ----------------------------------- naale kaalaavastha mechappettekkam.
Сигурно ли е тоа? ഇ-് --രക്ഷി-മ-ണ-? ഇ_ സു_______ ഇ-് സ-ര-്-ി-മ-ണ-? ----------------- ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ? 0
naale-k-a-a-va-tha ----appe---k-a-. n____ k___________ m_______________ n-a-e k-a-a-v-s-h- m-c-a-p-t-e-k-m- ----------------------------------- naale kaalaavastha mechappettekkam.
Јас знам, дека тој ќе дојде. അ---വ-ുമ----- എ--ക------ം. അ__ വ____ എ______ അ-ൻ വ-ു-െ-്-് എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. 0
n----lk-a---aame---? n___________________ n-n-a-k-a-i-a-m-h-a- -------------------- ningalkkariyaamehaa?
Тој сигурно ќе се јави. അ-ൻ---ർ--ച-------ിളിക്---. അ__ തീ_____ വി____ അ-ൻ ത-ർ-്-യ-യ-ം വ-ള-ക-ക-ം- -------------------------- അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും. 0
n-ng--k---iy-am---a? n___________________ n-n-a-k-a-i-a-m-h-a- -------------------- ningalkkariyaamehaa?
Навистина? യ--------യത-ന---? യ__________ യ-ാ-ത-ഥ-ാ-ത-ന-യ-? ----------------- യഥാർത്ഥമായതിനായി? 0
nin--l--ari-----haa? n___________________ n-n-a-k-a-i-a-m-h-a- -------------------- ningalkkariyaamehaa?
Мислам, дека тој ќе се јави. അ-ൻ -----്--ന്--ാ-- --ൻ -ര--ുന്-ു. അ__ വി_______ ഞാ_ ക_____ അ-ൻ വ-ള-ക-ക-ന-ന-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ---------------------------------- അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a--u-m-c-ap------n-----a-- prat---kshi-k-nn-. a___ m______________ n____ p_________________ a-h- m-c-a-p-d-m-n-u n-a-n p-a-h-e-s-i-k-n-u- --------------------------------------------- athu mechappedumennu njaan pratheekshikkunnu.
Виното сигурно е старо. വ-ഞ-ഞ് -ഴ-ത-യി-ിക്ക--. വീ__ പ_________ വ-ഞ-ഞ- പ-യ-ാ-ി-ി-്-ണ-. ---------------------- വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം. 0
a-------happe--mennu n---n-pr-th--ks--kku--u. a___ m______________ n____ p_________________ a-h- m-c-a-p-d-m-n-u n-a-n p-a-h-e-s-i-k-n-u- --------------------------------------------- athu mechappedumennu njaan pratheekshikkunnu.
Го знаете ли тоа со сигурност? നി-്-ൾ--ക- --ത-യ---ി-അ---ാ--? നി_____ കൃ____ അ____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ത-യ-ാ-ി അ-ി-ാ-ോ- ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ? 0
ath- --c-----d---n-u n-aan p-----eksh---unnu. a___ m______________ n____ p_________________ a-h- m-c-a-p-d-m-n-u n-a-n p-a-h-e-s-i-k-n-u- --------------------------------------------- athu mechappedumennu njaan pratheekshikkunnu.
Претпоставувам, дека е старо. അ-ാ-ക--് വയ--സായി-എ-്-്---ൻ -ര--ു-്-ു. അ____ വ____ എ__ ഞാ_ ക_____ അ-ാ-ക-ക- വ-സ-സ-യ- എ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------------- അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a--- -----c-a--ayu- --r--. a___ t_____________ v_____ a-a- t-e-r-h-y-a-u- v-r-m- -------------------------- avan theerchayaayum varum.
Нашиот шеф изгледа добро. ഞ--ങളുട----ത-----ന--- ക-ഴ്ച-ാണ-. ഞ____ മു___ ന__ കാ_____ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ാ-ി ന-്- ക-ഴ-ച-ാ-്- -------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്. 0
a-an-th-e-c--y-a-u--v--um. a___ t_____________ v_____ a-a- t-e-r-h-y-a-u- v-r-m- -------------------------- avan theerchayaayum varum.
Мислите? നിങ്----ര-ത--്-ുണ--ോ-.---ണ-ടെത്ത--? നി___ ക_________________ ന-ങ-ങ- ക-ു-ു-്-ു-്-ോ-.-?-ണ-ട-ത-ത-ക- ----------------------------------- നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക? 0
av---t---rc-ay-ayum----u-. a___ t_____________ v_____ a-a- t-e-r-h-y-a-u- v-r-m- -------------------------- avan theerchayaayum varum.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. അവൻ-യഥാർത്-ത്ത-- -ളരെ--ു-----ാണ-ന്-- ഞാൻ ക----ന്-ു. അ__ യ_______ വ__ സു_______ ഞാ_ ക_____ അ-ൻ യ-ാ-ത-ഥ-്-ി- വ-ര- സ-ന-ദ-ന-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------------------------- അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
i-h- -u--k-hith-ma--o? i___ s________________ i-h- s-r-k-h-t-a-a-n-? ---------------------- ithu surakshithamaano?
Шефот сигурно има девојка. ബ----് ഒ-- --മു---ഉണ്--യി--ക-കണം. ബോ__ ഒ_ കാ__ ഉ________ ബ-സ-ന- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ാ-ി-ി-്-ണ-. --------------------------------- ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം. 0
it-- --rak-h--h--aano? i___ s________________ i-h- s-r-k-h-t-a-a-n-? ---------------------- ithu surakshithamaano?
Верувате ли навистина? അവ- ശരിക-----വ------ക------ു--ട-? അ__ ശ___ വി__________ അ-ർ ശ-ി-്-ു- വ-ശ-വ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- --------------------------------- അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
it-u----ak--it-a-----? i___ s________________ i-h- s-r-k-h-t-a-a-n-? ---------------------- ithu surakshithamaano?
Сосема е можно, дека тој има девојка. അയ--ക-ക് ഒ-ു---മ--ി --്---ി-ി---ാ- --ധ്യ-----ട്. അ____ ഒ_ കാ__ ഉ_______ സാ_______ അ-ാ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ാ-ി-ി-്-ാ- സ-ധ-യ-യ-ണ-ട-. ------------------------------------------------ അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. 0
ava--va-----nu---ikkari-a-m. a___ v________ e____________ a-a- v-r-m-n-u e-i-k-r-y-a-. ---------------------------- avan varumennu enikkariyaam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -