телефонира
ഒ-ു -ോ- -ോൾ ച-യ്-ുക
ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___
ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക
-------------------
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക
0
k-z--nja-3
k_______ 3
k-z-i-j- 3
----------
kazhinja 3
телефонира
ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക
kazhinja 3
Јас телефонирав.
ഞാ- ഒ-- -ോ- -ോ--ച-യ്--.
ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___
ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-.
-----------------------
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു.
0
kazhi-ja-3
k_______ 3
k-z-i-j- 3
----------
kazhinja 3
Јас телефонирав.
ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു.
kazhinja 3
Јас цело време телефонирав.
ഞ-----ഴു-ൻ-സമയ-ു- ----ൽ -യിരുന്--.
ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____
ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു-
----------------------------------
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു.
0
o----on -o- c---y-ka
o__ f__ k__ c_______
o-u f-n k-l c-e-y-k-
--------------------
oru fon kol cheyyuka
Јас цело време телефонирав.
ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു.
oru fon kol cheyyuka
прашува
ച-ദ--്കുക
ചോ____
ച-ദ-ക-ക-ക
---------
ചോദിക്കുക
0
or- --- -----h--y--a
o__ f__ k__ c_______
o-u f-n k-l c-e-y-k-
--------------------
oru fon kol cheyyuka
прашува
ചോദിക്കുക
oru fon kol cheyyuka
Јас прашав.
ഞ----ോദ---ചു.
ഞാ_ ചോ____
ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു-
--------------
ഞാൻ ചോദിച്ചു.
0
oru f-- -o- che----a
o__ f__ k__ c_______
o-u f-n k-l c-e-y-k-
--------------------
oru fon kol cheyyuka
Јас прашав.
ഞാൻ ചോദിച്ചു.
oru fon kol cheyyuka
Јас секогаш прашував.
ഞ---എപ്----- --ദിച്--.
ഞാ_ എ___ ചോ____
ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-.
----------------------
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു.
0
nj--n--ru fo--k-- -he---u.
n____ o__ f__ k__ c_______
n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u-
--------------------------
njaan oru fon kol cheythu.
Јас секогаш прашував.
ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു.
njaan oru fon kol cheythu.
раскажува
പ-യൂ
പ__
പ-യ-
----
പറയൂ
0
n--an-----fon---l----y-h-.
n____ o__ f__ k__ c_______
n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u-
--------------------------
njaan oru fon kol cheythu.
раскажува
പറയൂ
njaan oru fon kol cheythu.
Јас раскажував.
ഞ---പറഞ-ഞു.
ഞാ_ പ____
ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-.
-----------
ഞാൻ പറഞ്ഞു.
0
n-aan -ru f---k-l------hu.
n____ o__ f__ k__ c_______
n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u-
--------------------------
njaan oru fon kol cheythu.
Јас раскажував.
ഞാൻ പറഞ്ഞു.
njaan oru fon kol cheythu.
Јас ја раскажав целата приказна.
ഞാ- -ഥ മു-ുവൻ-പ-ഞ-ഞു.
ഞാ_ ക_ മു___ പ____
ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-.
---------------------
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു.
0
n--a--muz-u-a- -ama-av-m--oni- ---ir-n-u.
n____ m_______ s________ f____ a_________
n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u-
-----------------------------------------
njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
Јас ја раскажав целата приказна.
ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു.
njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
учи
പ--ക്-ാൻ
പ____
പ-ി-്-ാ-
--------
പഠിക്കാൻ
0
n-aa- muz----n--amayav-- f-n-l a-yir-nn-.
n____ m_______ s________ f____ a_________
n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u-
-----------------------------------------
njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
учи
പഠിക്കാൻ
njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
Јас учев.
ഞ--- ---ച്ചു.
ഞാ_ പ____
ഞ-ന- പ-ി-്-ു-
-------------
ഞാന് പഠിച്ചു.
0
n--an m-zh-van s------u- f-----a-yi---nu.
n____ m_______ s________ f____ a_________
n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u-
-----------------------------------------
njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
Јас учев.
ഞാന് പഠിച്ചു.
njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
Јас учев цела вечер.
വ-ക-ന്നേര--മ-ഴുവ- --- പ-ി-്-ു.
വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____
വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു-
------------------------------
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു.
0
cho--kkuka
c_________
c-o-i-k-k-
----------
chodikkuka
Јас учев цела вечер.
വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു.
chodikkuka
работи
ജോലി
ജോ_
ജ-ല-
----
ജോലി
0
cho-i--uka
c_________
c-o-i-k-k-
----------
chodikkuka
Јас работев.
ഞാ----ലി--െ-്----ട----്.
ഞാ_ ജോ_ ചെ_______
ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-.
------------------------
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
0
ch--i----a
c_________
c-o-i-k-k-
----------
chodikkuka
Јас работев.
ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.
chodikkuka
Јас работев цел ден.
ഞാ---ി--ം മ-ഴ-വൻ----ി ചെയ്ത-.
ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___
ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-.
-----------------------------
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു.
0
nj-an-che----c--.
n____ c__________
n-a-n c-e-a-i-h-.
-----------------
njaan cheaadichu.
Јас работев цел ден.
ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു.
njaan cheaadichu.
јаде
ഭക്-ണം
ഭ___
ഭ-്-ണ-
------
ഭക്ഷണം
0
n-a-- -h--ad-ch-.
n____ c__________
n-a-n c-e-a-i-h-.
-----------------
njaan cheaadichu.
јаде
ഭക്ഷണം
njaan cheaadichu.
Јас јадев.
ഞ-ൻ കഴിച--ി-്ടു---്.
ഞാ_ ക________
ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്-
--------------------
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്.
0
n--a---h-a--ich-.
n____ c__________
n-a-n c-e-a-i-h-.
-----------------
njaan cheaadichu.
Јас јадев.
ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്.
njaan cheaadichu.
Јас го изедов целото јадење.
ഭ-----െല--ാ--ക-----ു.
ഭ______ ക____
ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു-
---------------------
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു.
0
n-a-n --po---m------c-u.
n____ a_______ c________
n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-.
------------------------
njaan appozhum chodichu.
Јас го изедов целото јадење.
ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു.
njaan appozhum chodichu.