Разговорник

mk Делови на телото   »   ml ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

58 [педесет и осум]

Делови на телото

Делови на телото

58 [അമ്പത്തിയെട്ട്]

58 [ambathiyettu]

ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

shareerathinte bhagangal

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски малајалски Пушти Повеќе
Јас цртам човек. ഞ-- -രു-മ--ഷ--നെ -രയ-ക-----നു. ഞാ_ ഒ_ മ____ വ_______ ഞ-ൻ ഒ-ു മ-ു-്-ന- വ-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------ ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. 0
sh-re---t--n-- ----ang-l s_____________ b________ s-a-e-r-t-i-t- b-a-a-g-l ------------------------ shareerathinte bhagangal
Најпрво главата. ആദ്-ം തല. ആ__ ത__ ആ-്-ം ത-. --------- ആദ്യം തല. 0
sh---er--hin-----aga--al s_____________ b________ s-a-e-r-t-i-t- b-a-a-g-l ------------------------ shareerathinte bhagangal
Човекот носи еден шешир. മന-ഷ--- -ര--ത---പ------്-ിരി-്-ു--ന-. മ____ ഒ_ തൊ__ ധ_________ മ-ു-്-ൻ ഒ-ു ത-പ-പ- ധ-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------- മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. 0
nj-an---u m-nu--yane v-rayk--nn-. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
Косата не му се гледа. മ-ട--ക--ാൻ പറ---ല--. മു_ കാ__ പ_____ മ-ട- ക-ണ-ൻ പ-്-ി-്-. -------------------- മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. 0
nj-an -r---a----y--- v--ay-k--n-. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
Ушите исто така не му се гледаат. ചെ-ിയ-----ണ-ല--. ചെ__ കാ____ ച-വ-യ-ം ക-ണ-ല-ല- ---------------- ചെവിയും കാണില്ല. 0
n-aan------a--s-yane v-rayk-unnu. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
Грбот исто така не му се гледа. പ-ൻഭ--വും-ക---ൻ കഴ-യില-ല. പി____ കാ__ ക_____ പ-ൻ-ാ-വ-ം ക-ണ-ൻ ക-ി-ി-്-. ------------------------- പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. 0
a-dyam--h--a. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
Ги цртам очите и устата. ഞ-ൻ-കണ------ായയു--വര--ക്-ു----. ഞാ_ ക__ വാ__ വ_______ ഞ-ൻ ക-്-ു- വ-യ-ു- വ-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------- ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. 0
aadya- t--la. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
Човекот танцува и се смее. മന-ഷ്യ----ത്തം--െ-----യ---ച-രിക----യ-ം-ചെയ്യ-ന-ന-. മ____ നൃ__ ചെ____ ചി_____ ചെ_____ മ-ു-്-ൻ ന-ത-ത- ച-യ-യ-ക-ു- ച-ര-ക-ക-ക-ു- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------------------- മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 0
aad--m tha--. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
Човекот има долг нос. മ-ു---ന----ള--ള-ള---ക-കുണ്ട-. മ____ നീ____ മൂ_____ മ-ു-്-ന- ന-ള-ു-്- മ-ക-ക-ണ-ട-. ----------------------------- മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. 0
m--usi-- ----t-opp- dh-r--hi--k-u--u. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
Тој во рацете носи еден стап. അവ--കൈകളിൽ ഒ-- വടി-വ-ിക-----നു. അ__ കൈ___ ഒ_ വ_ വ______ അ-ൻ ക-ക-ി- ഒ-ു വ-ി വ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------- അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. 0
m-n-s-a- oru ---p-- d--ri-hi--k-----. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
Тој околу вратот носи исто така и еден шал. ക-ുത-തി-----ാ-ഫ----ര-ച-ച-ട---ണ്ട്. ക____ സ്___ ധ________ ക-ു-്-ി- സ-ക-ർ-ു- ധ-ി-്-ി-്-ു-്-്- ---------------------------------- കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
m-n--ian--r- t-o-pi ---r-c--ri--un--. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
Зима е и студено е. ശീ--ാലമാ--, -ണ-പ്പാ-്. ശീ______ ത_____ ശ-ത-ാ-മ-ണ-, ത-ു-്-ാ-്- ---------------------- ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. 0
m-di ----a- patti---. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
Рацете се силни. കൈകൾ --------. കൈ__ ശ_____ ക-ക- ശ-്-മ-ണ-. -------------- കൈകൾ ശക്തമാണ്. 0
m-d- -aan---patt-lla. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
Нозете исто така се силни. കാ----ക-കും ബല--ണ്--. കാ_____ ബ_____ ക-ല-ക-ക-ക-ം ബ-മ-ണ-ട-. --------------------- കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. 0
mu-i-k--nan-pa-----a. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
Човекот е од снег. മ-ു-്യ--മ--ഞ-ക---ടാ-- നിർ-്----ച--ിക-കു-്--്. മ____ മ______ നി____________ മ-ു-്-ൻ മ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-. --------------------------------------------- മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. 0
che--y-m -a-ni-l-. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
Тој не носи панталони и мантил. അ-ൻ പാ---ും-കോട--ു--ധര-ക്-ി--ല. അ__ പാ__ കോ__ ധ______ അ-ൻ പ-ന-റ-ം ക-ട-ട-ം ധ-ി-്-ി-്-. ------------------------------- അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. 0
che--y---k---i---. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
Но човекот не се смрзнува. എ-്ന-- ----്-ന് ----്-----. എ___ മ____ ത______ എ-്-ാ- മ-ു-്-ന- ത-ു-്-ി-്-. --------------------------- എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. 0
c-ev---m -aa--l--. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
Тоа е снешко. അ-ൻ -ര- -ഞ--ുമന----നാ-്. അ__ ഒ_ മ_________ അ-ൻ ഒ-ു മ-്-ു-ന-ഷ-യ-ാ-്- ------------------------ അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. 0
p---h-ga-um -aan-- ka----i-la. p__________ k_____ k__________ p-n-h-g-v-m k-a-a- k-z-i-i-l-. ------------------------------ pinbhagavum kaanan kazhiyilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -