کتاب لغت

fa ‫قیدها‬   »   ar ‫الظروف‬

‫100 [صد]‬

‫قیدها‬

‫قیدها‬

‫100 [مائة]‬

100 [mayt]

‫الظروف‬

al-ẓurūf

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
تا به حال – هرگز ‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد ‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد 1
f- w-qt --ḍ- —--ba----- -ays--b--d fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
‫آیا تا به حال در برلین بوده اید؟‬ هل سبق لك أن زرت برلين؟ هل سبق لك أن زرت برلين؟ 1
h-l sa---- la-a -- -ur-- -arlī-? hal sabaqa laka an zurta barlīn?
‫نه، هرگز.‬ ‫لا، أبداً. ‫لا، أبداً. 1
la- ab----. la, abadan.
‫کسی – هیچکس‬ ‫أحد ما ـــ لا أحد ‫أحد ما ـــ لا أحد 1
aḥ-- mā-—-----ḥad aḥad mā — lā aḥad
‫شما اینجا کسی را می‌شناسید؟‬ ‫أتعرف أحداً هنا؟ ‫أتعرف أحداً هنا؟ 1
a-a‘----a--d-n hu--? ata‘rif aḥadan hunā?
‫نه، من کسی را اینجا نمی‌شناسم.‬ ‫لا، لا أعرف أحداً. ‫لا، لا أعرف أحداً. 1
l-- ----‘rif a-ada-. la, lā a‘rif aḥadan.
‫یک کم دیگر - نه خیلی زیاد‬ ‫لا يزال ـــ لم يعد ‫لا يزال ـــ لم يعد 1
lā ------- --- -a‘-d lā yazāl — lam ya‘ud
‫شما مدت بیشتری اینجا می‌مانید؟‬ ‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ ‫هل ستبقى طويلاً هنا؟ 1
ha--s-tab-ā-ṭ-w--a-----ā? hal satabqā ṭawīlan hunā?
‫نه، من خیلی زیاد اینجا نمی‌مانم.‬ ‫لا، لن أطيل البقاء هنا. ‫لا، لن أطيل البقاء هنا. 1
l-,---n-u--l--l-ba-ā’----ā. la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
‫چیز دیگری - هیچ چیز دیگر‬ ‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. ‫شيء آخر ـــ لا أكثر من. 1
s-a- ā---r-— -ā ---h-r---n shay ākhar — lā akthar min
‫می‌خواهید چیز دیگری بنوشید‬ ‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ ‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟ 1
a-u---i--f--t----il-------b-iḍ-fī? aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
‫نه، دیگر چیزی نمی‌خواهم.‬ ‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. ‫لا، لا أريد أكثر من ذلك. 1
la- -- -r-- -k-h-- -i--dhā-ik. la, lā urīd akthar min dhālik.
‫قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز‬ ‫قد... ـــ ليس بعد ‫قد... ـــ ليس بعد 1
qad..- —-la-sa ba‘d qad... — laysa ba‘d
‫شما چیزی خورده اید؟‬ ‫هل أكلت شيئاً؟ ‫هل أكلت شيئاً؟ 1
hal a-al----------? hal akalta shay’an?
‫نه، هنوز چیزی نخورده ام.‬ لا، لم أتناول أي شيء بعد. لا، لم أتناول أي شيء بعد. 1
l-,-l-- atanā-il -y ----’-ba‘-. la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
‫کس دیگری – هیچکس دیگر‬ ‫أحد ما ـــ لا أحد ‫أحد ما ـــ لا أحد 1
aḥa---- - -ā--ḥad aḥad mā — lā aḥad
‫کس دیگری قهوه می‌خواهد؟‬ ‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ ‫هل هناك أحد يريد قهوة؟ 1
h-- h--ā-- -ḥad yu-īd---hw-h? hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
‫نه، هیچ کسی نمی‌خواهد.‬ ‫لا، لا أحد. ‫لا، لا أحد. 1
la, ----ḥ--. la, lā aḥad.

‫زبان عربی‬

‫زبان عربی، یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫بیش از 300 میلیون نفر به عربی صحبت می کنند.‬ ‫آنها در بیش از 20 کشور مختلف زندگی می کنند.‬ ‫زبان عربی جزء زبان های آفریقایی - آسیایی است.‬ ‫قدمت زبان عربی به هزاران سال پیش می رسد.‬ ‫اولین بار در شبه جزیره عربستان به این زبان سخن گفته می شد.‬ ‫از آنجا، به جاهای دیگر گسترش یافت.‬ ‫عربی محاوره ای با زبان مرسوم بسیار متفاوت است.‬ ‫لهجه های مختلف عربی بسیاری وجود دارد.‬ ‫می توان گفت که این زبان در هر منطقه به لهجه های مختلف صحبت می شود.‬ ‫افرادی که به لهجه های مختلف عربی صحبت می کنند اغلب هیچگونه همدیگر را درک نمی کنند.‬ ‫در نتیجه، فیلم های کشورهای عربی معمولا دوبله می شود.‬ ‫فقط از این راه است که ساکنین تمام این منطقه زبانی می توانند همدیگر را درک کنند.‬ ‫امروز به زبان عربی کلاسیک مرسوم به ندرت صحبت می شود.‬ ‫و تنها به صورت مکتوب آن یافت می شود.‬ ‫کتاب ها و روزنامه ها زبان عربی کلاسیک مرسوم را به کار می برند.‬ ‫امروز هیچ زبان عربی فنی وجود ندارد.‬ ‫به این دلیل، اصطلاحات فنی معمولا از زبان های دیگر گرفته می شوند.‬ ‫در این منطقه زبان انگلیسی و فرانسه بیش از هر زبان دیگری رایج است.‬ ‫در سال های اخیر علاقه به زبان عربی به طور چشم گیری افزایش یافته است.‬ ‫مردم هر چه بیشتر مایلند زبان عربی را یاد بگیرند.‬ ‫دوره های عربی در همه دانشگاه ها و بسیاری از مدارس ارائه می شود.‬ ‫رسم الخط عربی برای بسیاری از مردم بسیار جالب است.‬ ‫این خط از راست به چپ نوشته می شود.‬ ‫تلفّظ و دستور زبان عربی آن قدر آسان نیست.‬ ‫بسیاری از آواها و قواعدی در این زبان وجود دارد که برای سایر زبان ها شناخته شده نیستند.‬ ‫هنگام مطالعه، فرد باید نظم خاصی را رعایت کند.‬ ‫ابتدا تلفّظ، سپس دستور زبان، و بعد از آن نوشتن ...‬