คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

27 [irupathiyezh]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

hottalil - varavu

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? നി-്ങ-ക്ക് ഒ-ു മ--- ലഭ----ണോ? നി_____ ഒ_ മു_ ല_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-റ- ല-്-മ-ണ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? 0
h-ttali- --va-a-u h_______ - v_____ h-t-a-i- - v-r-v- ----------------- hottalil - varavu
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ ഞാൻ ഒ-ു----ി--ിസർവ--ച-യ-തു. ഞാ_ ഒ_ മു_ റി___ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു മ-റ- റ-സ-വ- ച-യ-ത-. --------------------------- ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. 0
h-t--li--- --ravu h_______ - v_____ h-t-a-i- - v-r-v- ----------------- hottalil - varavu
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ എന്റ--പേര്-മുള്ളർ. എ__ പേ_ മു____ എ-്-െ പ-ര- മ-ള-ള-. ------------------ എന്റെ പേര് മുള്ളർ. 0
ninga---u o-- ---- la-hy-maan-? n________ o__ m___ l___________ n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o- ------------------------------- ningalkku oru muri labhyamaano?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ എന---ക- ഒ----റ----റ- വേ-ം എ___ ഒ_ ഒ____ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു ഒ-്-മ-റ- വ-ണ- ------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം 0
n-----k-- -r- --r- -a--y----n-? n________ o__ m___ l___________ n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o- ------------------------------- ningalkku oru muri labhyamaano?
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ എനി-്ക- --ു -ബ---റൂം വ-ണം എ___ ഒ_ ഡ__ റൂം വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു ഡ-ി- റ-ം വ-ണ- ------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം 0
n-n--l-----ru ---- ----y--a-no? n________ o__ m___ l___________ n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o- ------------------------------- ningalkku oru muri labhyamaano?
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? ഒരു --ത--ിയി--മു-ി--ത്ര--ണ-? ഒ_ രാ____ മു_ എ_____ ഒ-ു ര-ത-ര-യ-ൽ മ-റ- എ-്-യ-ണ-? ---------------------------- ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? 0
n-a-n oru----------r--cheyt--. n____ o__ m___ r_____ c_______ n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u- ------------------------------ njaan oru muri recerv cheythu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ എ---്ക--ക------്- --- -ുറി വ---. എ___ കു_ ഉ__ ഒ_ മു_ വേ__ എ-ി-്-് ക-ള- ഉ-്- ഒ-ു മ-റ- വ-ണ-. -------------------------------- എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. 0
n-aa- ----muri--e---- -he----. n____ o__ m___ r_____ c_______ n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u- ------------------------------ njaan oru muri recerv cheythu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ ഒരു--വ-ുള്ള-മു-ി-ലഭി----ൻ-ഞ-ൻ--ഗ--ഹ-ക്-ു-്--. ഒ_ ഷ____ മു_ ല____ ഞാ_ ആ________ ഒ-ു ഷ-റ-ള-ള മ-റ- ല-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------------- ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
njaa--o-u muri-r-c--v c---t--. n____ o__ m___ r_____ c_______ n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u- ------------------------------ njaan oru muri recerv cheythu.
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? എന-ക-ക് മ----ക------ഴ-യ---? എ___ മു_ കാ__ ക____ എ-ി-്-് മ-റ- ക-ണ-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------- എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? 0
en---pe-u m---ar. e___ p___ m______ e-t- p-r- m-l-a-. ----------------- ente peru mullar.
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? ഇ--ട-----േജ--ഉണ്ടോ? ഇ__ ഗാ__ ഉ___ ഇ-ി-െ ഗ-ര-ജ- ഉ-്-ോ- ------------------- ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? 0
e--e -------ll-r. e___ p___ m______ e-t- p-r- m-l-a-. ----------------- ente peru mullar.
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? ഇവിടെ -ു---ഷി--്-ം-ഉണ--ോ? ഇ__ സു______ ഉ___ ഇ-ി-െ സ-ര-്-ി-ത-വ- ഉ-്-ോ- ------------------------- ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? 0
e--e peru mu-lar. e___ p___ m______ e-t- p-r- m-l-a-. ----------------- ente peru mullar.
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? ഇ------ാക്-് --്-ോ? ഇ__ ഫാ__ ഉ___ ഇ-ി-െ ഫ-ക-സ- ഉ-്-ോ- ------------------- ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? 0
e-i-ku oru ---a-u-i-ven-m e_____ o__ o_______ v____ e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m ------------------------- enikku oru ottamuri venam
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ ശ-ി---ാ---ുറ--െ-ുക്-ാ-. ശ__ ഞാ_ മു______ ശ-ി- ഞ-ൻ മ-റ-യ-ട-ക-ക-ം- ----------------------- ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. 0
e---k- -r--ot--mur--v-nam e_____ o__ o_______ v____ e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m ------------------------- enikku oru ottamuri venam
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ ത--്ക-ല--- --ാ. താ_____ ഇ__ ത-ക-ക-ല-ക- ഇ-ാ- --------------- താക്കോലുകൾ ഇതാ. 0
en--k- oru--t--m--- v---m e_____ o__ o_______ v____ e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m ------------------------- enikku oru ottamuri venam
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ ഇതാ എ--റ- --േജ-. ഇ_ എ__ ല___ ഇ-ാ എ-്-െ ല-േ-്- ---------------- ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. 0
e--k-- or--da-il ---m-v---m e_____ o__ d____ r___ v____ e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m --------------------------- enikku oru dabil room venam
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? പ്--ാത-ക്ഷ----ത-ര -ണി----ണ്? പ്_______ എ__ മ_____ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്- ---------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
e-ikk--or- --b-l r-o--ven-m e_____ o__ d____ r___ v____ e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m --------------------------- enikku oru dabil room venam
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? ഉച-ചഭക--ണ- എത-ര --ിക-ക-ണ്? ഉ______ എ__ മ_____ ഉ-്-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്- -------------------------- ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
eni-ku--ru d-bi--r--m ---am e_____ o__ d____ r___ v____ e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m --------------------------- enikku oru dabil room venam
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? അത-താ-ം -ത-ര------ക---? അ___ എ__ മ_____ അ-്-ാ-ം എ-്- മ-ി-്-ാ-്- ----------------------- അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
oru-ra--h-iy---m--i-e---------? o__ r_________ m___ e__________ o-u r-a-h-i-i- m-r- e-h-a-a-n-? ------------------------------- oru raathriyil muri ethrayaanu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -