คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? |
നി-്ങ-ക്ക് ഒ-ു മ--- ലഭ----ണോ?
നി_____ ഒ_ മു_ ല_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-റ- ല-്-മ-ണ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
0
h-ttali- --va-a-u
h_______ - v_____
h-t-a-i- - v-r-v-
-----------------
hottalil - varavu
|
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
hottalil - varavu
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ |
ഞാൻ ഒ-ു----ി--ിസർവ--ച-യ-തു.
ഞാ_ ഒ_ മു_ റി___ ചെ___
ഞ-ൻ ഒ-ു മ-റ- റ-സ-വ- ച-യ-ത-.
---------------------------
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
0
h-t--li--- --ravu
h_______ - v_____
h-t-a-i- - v-r-v-
-----------------
hottalil - varavu
|
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
hottalil - varavu
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ |
എന്റ--പേര്-മുള്ളർ.
എ__ പേ_ മു____
എ-്-െ പ-ര- മ-ള-ള-.
------------------
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
0
ninga---u o-- ---- la-hy-maan-?
n________ o__ m___ l___________
n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o-
-------------------------------
ningalkku oru muri labhyamaano?
|
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
ningalkku oru muri labhyamaano?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ |
എന---ക- ഒ----റ----റ- വേ-ം
എ___ ഒ_ ഒ____ വേ_
എ-ി-്-് ഒ-ു ഒ-്-മ-റ- വ-ണ-
-------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
0
n-----k-- -r- --r- -a--y----n-?
n________ o__ m___ l___________
n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o-
-------------------------------
ningalkku oru muri labhyamaano?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
ningalkku oru muri labhyamaano?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ |
എനി-്ക- --ു -ബ---റൂം വ-ണം
എ___ ഒ_ ഡ__ റൂം വേ_
എ-ി-്-് ഒ-ു ഡ-ി- റ-ം വ-ണ-
-------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
0
n-n--l-----ru ---- ----y--a-no?
n________ o__ m___ l___________
n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o-
-------------------------------
ningalkku oru muri labhyamaano?
|
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
ningalkku oru muri labhyamaano?
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? |
ഒരു --ത--ിയി--മു-ി--ത്ര--ണ-?
ഒ_ രാ____ മു_ എ_____
ഒ-ു ര-ത-ര-യ-ൽ മ-റ- എ-്-യ-ണ-?
----------------------------
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
0
n-a-n oru----------r--cheyt--.
n____ o__ m___ r_____ c_______
n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u-
------------------------------
njaan oru muri recerv cheythu.
|
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ?
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
njaan oru muri recerv cheythu.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ |
എ---്ക--ക------്- --- -ുറി വ---.
എ___ കു_ ഉ__ ഒ_ മു_ വേ__
എ-ി-്-് ക-ള- ഉ-്- ഒ-ു മ-റ- വ-ണ-.
--------------------------------
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
0
n-aa- ----muri--e---- -he----.
n____ o__ m___ r_____ c_______
n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u-
------------------------------
njaan oru muri recerv cheythu.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
njaan oru muri recerv cheythu.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ |
ഒരു--വ-ുള്ള-മു-ി-ലഭി----ൻ-ഞ-ൻ--ഗ--ഹ-ക്-ു-്--.
ഒ_ ഷ____ മു_ ല____ ഞാ_ ആ________
ഒ-ു ഷ-റ-ള-ള മ-റ- ല-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------------
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
njaa--o-u muri-r-c--v c---t--.
n____ o__ m___ r_____ c_______
n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u-
------------------------------
njaan oru muri recerv cheythu.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
njaan oru muri recerv cheythu.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? |
എന-ക-ക് മ----ക------ഴ-യ---?
എ___ മു_ കാ__ ക____
എ-ി-്-് മ-റ- ക-ണ-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
0
en---pe-u m---ar.
e___ p___ m______
e-t- p-r- m-l-a-.
-----------------
ente peru mullar.
|
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ?
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
ente peru mullar.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? |
ഇ--ട-----േജ--ഉണ്ടോ?
ഇ__ ഗാ__ ഉ___
ഇ-ി-െ ഗ-ര-ജ- ഉ-്-ോ-
-------------------
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
0
e--e -------ll-r.
e___ p___ m______
e-t- p-r- m-l-a-.
-----------------
ente peru mullar.
|
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ?
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
ente peru mullar.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? |
ഇവിടെ -ു---ഷി--്-ം-ഉണ--ോ?
ഇ__ സു______ ഉ___
ഇ-ി-െ സ-ര-്-ി-ത-വ- ഉ-്-ോ-
-------------------------
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
0
e--e peru mu-lar.
e___ p___ m______
e-t- p-r- m-l-a-.
-----------------
ente peru mullar.
|
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ?
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
ente peru mullar.
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? |
ഇ------ാക്-് --്-ോ?
ഇ__ ഫാ__ ഉ___
ഇ-ി-െ ഫ-ക-സ- ഉ-്-ോ-
-------------------
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
0
e-i-ku oru ---a-u-i-ven-m
e_____ o__ o_______ v____
e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m
-------------------------
enikku oru ottamuri venam
|
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ?
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
enikku oru ottamuri venam
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ |
ശ-ി---ാ---ുറ--െ-ുക്-ാ-.
ശ__ ഞാ_ മു______
ശ-ി- ഞ-ൻ മ-റ-യ-ട-ക-ക-ം-
-----------------------
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
0
e---k- -r--ot--mur--v-nam
e_____ o__ o_______ v____
e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m
-------------------------
enikku oru ottamuri venam
|
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
enikku oru ottamuri venam
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ |
ത--്ക-ല--- --ാ.
താ_____ ഇ__
ത-ക-ക-ല-ക- ഇ-ാ-
---------------
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
0
en--k- oru--t--m--- v---m
e_____ o__ o_______ v____
e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m
-------------------------
enikku oru ottamuri venam
|
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
enikku oru ottamuri venam
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ |
ഇതാ എ--റ- --േജ-.
ഇ_ എ__ ല___
ഇ-ാ എ-്-െ ല-േ-്-
----------------
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
0
e--k-- or--da-il ---m-v---m
e_____ o__ d____ r___ v____
e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m
---------------------------
enikku oru dabil room venam
|
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
enikku oru dabil room venam
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? |
പ്--ാത-ക്ഷ----ത-ര -ണി----ണ്?
പ്_______ എ__ മ_____
പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്-
----------------------------
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
0
e-ikk--or- --b-l r-o--ven-m
e_____ o__ d____ r___ v____
e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m
---------------------------
enikku oru dabil room venam
|
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ?
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
enikku oru dabil room venam
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? |
ഉച-ചഭക--ണ- എത-ര --ിക-ക-ണ്?
ഉ______ എ__ മ_____
ഉ-്-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്-
--------------------------
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
0
eni-ku--ru d-bi--r--m ---am
e_____ o__ d____ r___ v____
e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m
---------------------------
enikku oru dabil room venam
|
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ?
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
enikku oru dabil room venam
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? |
അത-താ-ം -ത-ര------ക---?
അ___ എ__ മ_____
അ-്-ാ-ം എ-്- മ-ി-്-ാ-്-
-----------------------
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
0
oru-ra--h-iy---m--i-e---------?
o__ r_________ m___ e__________
o-u r-a-h-i-i- m-r- e-h-a-a-n-?
-------------------------------
oru raathriyil muri ethrayaanu?
|
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ?
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
oru raathriyil muri ethrayaanu?
|