คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   ml കഴിഞ്ഞ 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

84 [enpathinaalu]

കഴിഞ്ഞ 4

kazhinja 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
อ่าน വ---ച്ചു വാ___ വ-യ-ച-ച- -------- വായിച്ചു 0
ka--in---4 k_______ 4 k-z-i-j- 4 ---------- kazhinja 4
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว ഞാ--വാ--ച്ചു. ഞാ_ വാ____ ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-. ------------- ഞാൻ വായിച്ചു. 0
k------a 4 k_______ 4 k-z-i-j- 4 ---------- kazhinja 4
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว ഞാ--ന--ൽ-മുഴു-- -ായി-്ചു. ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____ ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-. ------------------------- ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. 0
vaayi--u v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
เข้าใจ മന-്സി---്കുക മ_______ മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക ------------- മനസ്സിലാക്കുക 0
va--i-hu v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว എന-ക്ക് -നസില---. എ___ മ_____ എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-. ----------------- എനിക്ക് മനസിലായി. 0
v-a--c-u v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว വാചകം--ു---നു--മ-സ്സില-യി. വാ__ മു___ മ______ വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-. -------------------------- വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. 0
n-aan-va--ich-. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
ตอบ മറ-പ-ി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
n---- --ay--h-. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว ഞ-ൻ-പ-----ര-ച്---്ട-ണ്-്. ഞാ_ പ്___________ ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------- ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
nj----vaay----. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว എല-----ോ-്----ൾ--കു- ഞ-- ഉത-തരം --ക-. എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___ എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-. ------------------------------------- എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. 0
n--a---o-a--m-z-u--n------c--. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว എന----റിയാം----നി--കറ-------രു-്--. എ_____ - എ___________ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 0
nj-a--noval -uzh-v-- --a-ichu. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว ഞാ- ഇത് ---ത--്ന- - -ാ---ത- എഴു--. ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___ ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി- ---------------------------------- ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. 0
n-a-n---val--uz---a- va-yi---. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว ഞാ--അ-് ക---്ക--്ന- --ഞാൻ അ-് ക---ടു. ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___ ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-. ------------------------------------- ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. 0
manas-l-ak-u-a m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว എനി--ക----് ലഭ-ക--ും ----ിക--- ഇത- ലഭ--്ച-. എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____ എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- ------------------------------------------- എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. 0
m--a----a-ku-a m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว ഞ-ൻ ഇ-്--ൊ-്ട----ന------ഞാ- ഇത് കൊ--ടു--്-ു. ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു- -------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. 0
m---si----ku-a m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว ഞാ- ഇ-- -ാ---ു-്-- ---ാ- --്-വ--്-ി. ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___ ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. 0
en--------a--l--y-. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... ഞ-- --് -്---ക്-ി-്-ു-്നു - ഞ-- --- ---ത-ക്------. ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______ ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു- -------------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. 0
e--k-u -an-s------. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว ഞാൻ -ത- വ--ദീ-ര-ക്കുന-ന----ഞ---അ---വി--ീകരിച-ച-. ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______ ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-. ------------------------------------------------ ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. 0
en---- m---si---y-. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว എനിക-കറിയ---- എ-ി-്---യാം. എ_____ - എ______ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. 0
v-a--a-am--uzhu-a----m----i--a-i. v________ m_________ m___________ v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i- --------------------------------- vaachakam muzhuvanum manasilaayi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -