คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 4   »   ml കഴിഞ്ഞ 4

84 [แปดสิบสี่]

อดีตกาล 4

อดีตกาล 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

84 [enpathinaalu]

കഴിഞ്ഞ 4

kazhinja 4

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
อ่าน വാ--ച്-ു വാ___ വ-യ-ച-ച- -------- വായിച്ചു 0
ka--inj--4 k_______ 4 k-z-i-j- 4 ---------- kazhinja 4
ผม / ดิฉัน อ่านแล้ว ഞ-ൻ -ാ---്--. ഞാ_ വാ____ ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-. ------------- ഞാൻ വായിച്ചു. 0
k-z-i-ja 4 k_______ 4 k-z-i-j- 4 ---------- kazhinja 4
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือนิยายทั้งเรื่องแล้ว ഞ-- --വ---ുഴ-വ--വായിച--ു. ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____ ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-. ------------------------- ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. 0
vaa-ic-u v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
เข้าใจ മന-്സി--ക-കുക മ_______ മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക ------------- മനസ്സിലാക്കുക 0
v-ay-chu v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
ผม / ดิฉัน เข้าใจแล้ว എന----- മന-----ി. എ___ മ_____ എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-. ----------------- എനിക്ക് മനസിലായി. 0
va--i--u v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
ผม / ดิฉัน เข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว വാ-ക- മുഴുവനും-മനസ്--ലാ-ി. വാ__ മു___ മ______ വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-. -------------------------- വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. 0
nja-- -a---c--. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
ตอบ മറുപടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
nj--n-----i--u. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
ผม / ดิฉัน ตอบแล้ว ഞ------തികരി-്ച-ട--ു--ട-. ഞാ_ പ്___________ ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------- ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
n-aa--v-----hu. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
ผม / ดิฉัน ตอบคำถามทั้งหมดแล้ว എല്-ാ ചോദ-യ-്--ക്--ം-ഞ-ൻ ഉത---ം--ൽ-ി. എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___ എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-. ------------------------------------- എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. 0
n--an -ov-l--u-h-----v--yi-hu. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
ผม / ดิฉัน ทราบแล้ว – ผม / ดิฉัน ได้ทราบแล้ว എ-ി--കറ-യാം---എനിക്----ാ-ായ--ുന്-ു. എ_____ - എ___________ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 0
n-a-n --v-- muz----- vaa----u. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
ผม / ดิฉัน เขียน... – ผม / ดิฉัน ได้เขียน...แล้ว ഞ-- ഇത്-എഴ-ത---നു - ഞാൻ-ഇ-് --ു--. ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___ ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി- ---------------------------------- ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. 0
nj-a- nov-- -uzhuv-----ayi---. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
ผม / ดิฉันได้ยิน... – ผม / ดิฉัน เคยได้ยิน...แล้ว ഞാ- --- ക--ക്-ുന്നു - ഞ-ൻ-അ-് --ട്ടു. ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___ ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-. ------------------------------------- ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. 0
mana---aa-kuka m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
ผม / ดิฉัน กำลังไปรับ... – ผม / ดิฉันได้ไปรับ...แล้ว എ--ക--് ഇ-------്കും --എ-ിക-ക്---്---ിച്-ു. എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____ എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- ------------------------------------------- എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. 0
m-n-s-la-k--ka m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
ผม / ดิฉัน กำลังนำ...มา – ผม / ดิฉัน ได้นำ...มาแล้ว ഞാൻ--ത- കൊണ--ുവര--്-ു---ഞ---ഇ----ൊ--ട--ന്നു. ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു- -------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. 0
ma------ak--ka m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
ผม / ดิฉัน ซื้อ... – ผม / ดิฉันได้ซื้อ...แล้ว ഞ----ത- --ങ-ങ----ു --ഞ-----് വാ--ങ-. ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___ ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. 0
en-k-u --nas--a--i. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
ผม / ดิฉัน คาดไว้ว่า... – ผม / ดิฉัน ได้คาดไว้แล้วว่า... ഞ----ത്-പ്രതീ--ഷ----ുന്-ു-- ഞാ---ത്-പ--ത-ക്ഷ-ച-ചു. ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______ ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു- -------------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. 0
e-i-ku-m----ilaay-. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
ผม / ดิฉัน อธิบาย... – ผม / ดิฉันได้อธิบาย...แล้ว ഞാൻ-അത-----ദീക-ി------നു-- ഞ-------വിശ--ക-ിച്ചു. ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______ ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-. ------------------------------------------------ ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. 0
en--k- m-n-s-laa--. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
ผม / ดิฉัน รู้... – ผม / ดิฉัน รู้...แล้ว എനിക---ി--- --എ--ക-കറ-യ-ം. എ_____ - എ______ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. 0
vaa-hak----uzhuv--um -anas--a-y-. v________ m_________ m___________ v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i- --------------------------------- vaachakam muzhuvanum manasilaayi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -