คู่มือสนทนา

th คำวิเศษณ์   »   ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [หนึ่งร้อย]

คำวิเศษณ์

คำวิเศษณ์

100 [നൂറു]

100 [nooru]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

criyaavisheshanangal

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
เคย – ยังไม่เคย മ-മ--്-----മ്--രിക---ും മു__ - മു______ മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു- ----------------------- മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും 0
c--ya-v-s-es-a---g-l c___________________ c-i-a-v-s-e-h-n-n-a- -------------------- criyaavisheshanangal
คุณเคยไปเบอร์ลินหรือยัง? ന--്ങൾ എ---ോ-െങ്-ി-ും -െ-ല-നി- പ-യിട്-ുണ-ട-? നി___ എ______ ബെ____ പോ______ ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-? -------------------------------------------- നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? 0
cri-aa-i-h-sha--ng-l c___________________ c-i-a-v-s-e-h-n-n-a- -------------------- criyaavisheshanangal
ไม่ ยังไม่เคยเลย ครับ / คะ ഇ--- --ി--കലു-ില്-. ഇ__ ഒ________ ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല- ------------------- ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. 0
m-n---- mu-bo-ik-al-m m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
ใครสักคน – ไม่มีใครสักคน ആ-ോ ---ം ആ_ ആ_ ആ-ോ ആ-ു- -------- ആരോ ആരും 0
m-nb- ---u--or---a--m m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
คุณรู้จักใครสักคนที่นี่ไหม ครับ / คะ? ന-ങ്----ക--ഇ--ടെ -ര-യെങ്ക--ും അ-ിയ-മോ? നി_____ ഇ__ ആ_____ അ____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ- -------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? 0
m--b--- mun-orikka--m m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
ไม่ ผม / ดิฉันไม่รู้จักใครสักคนที่นี้เลย ครับ / คะ ഇ-്--------ക-വി---ആരെയ---അ---ില--. ഇ___ എ_____ ആ__ അ_____ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-. ---------------------------------- ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. 0
ni-ga--ap-oz-e----------lin----oy-t-u-do? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
ยัง(คง) – ไม่...(แล้ว) ഇപ്പോ------ഇന---േണ്ട ഇ___ - ഇ_ വേ__ ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട -------------------- ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട 0
n-ngal-a-po---ngilum-be-l-nil--oyit-un--? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
คุณจะยังอยู่ที่นี่อีกนานไหม? നിങ്-- --ി-െ-വളര-ക----ം--ാ---ക്-ു-----്--? നി___ ഇ__ വ_____ താ_________ ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ni-g-l-a--o--eng-lum----l---l-po-ittun--? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
ไม่ ผม / ดิฉันจะอยู่ที่นี่อีกไม่นาน ครับ / คะ ഇ--ല--ഞ-- -വ-ട--അധ--ന--ം--ിൽക്കില-ല. ഇ___ ഞാ_ ഇ__ അ____ നി______ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-. ------------------------------------ ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. 0
i-l- -r---al-mi-l-. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
อะไรอีก – ไม่(่...)อีกแล้ว മറ്-െന---ങ്കിലും---ക---ത------മി-്ല മ_______ - കൂ________ മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്- ----------------------------------- മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല 0
i--a -rikk-lum-ll-. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
คุณยังอยากดื่มอะไรอีกไหม? ന--്--ക്ക്--റ--ൊരു-പാനീയം -േണോ? നി_____ മ___ പാ__ വേ__ ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-? ------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? 0
i-la o-i--a---i-l-. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่อยากดื่มอะไรอีกแล้ว ครับ / คะ ഇ---,-എ-------കൂടു--ൊന-ന-ം വ--്-. ഇ___ എ___ കൂ_____ വേ___ ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട- --------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. 0
aar--aa--m a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
อะไรบ้างแล้ว – ยังไม่...เลย എ--ത--- ഇതു-ര- ഒ--നുമ---ല എ__ - ഇ___ ഒ_____ എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്- ------------------------- എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല 0
aa-- aar-m a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
คุณทานอะไรมาบ้างแล้วใช่ไหม? നി-്ങൾ-ഇ-ു-ര--എ--ത-ങ്-ില---കഴിച--ോ? നി___ ഇ___ എ_____ ക____ ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? 0
aaro---r-m a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
ไม่ ผม / ดิฉันยังไม่ได้ทานอะไรมาเลย ครับ / คะ ഇല്ല---ാ- -ത-വര----്-----ഴി-----്ടി--ല. ഇ___ ഞാ_ ഇ___ ഒ__ ക________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-. --------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. 0
ningal------ide-aa-eye-g------ri-----? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
มีใครอีก – ไม่มีใครอีกแล้ว മ--റാരെ-്--ല-----ഇനി ---ം മ______ - ഇ_ ആ_ മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു- ------------------------- മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും 0
nin--lk-- -vide--ar-y---i------iy--m-? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
มีใครอยากรับกาแฟอีกไหม? ആർ-്--ങ-കില-- ക--്-ി വ---? ആ______ കാ__ വേ__ ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-? -------------------------- ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? 0
ni-ga--k--evi----a--y-ngi--- ar----m-? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
ไม่ ไม่มีใครอีกแล้ว ครับ / คะ ഇ-്ല, --- ആര--ില്-. ഇ___ ഇ_ ആ_____ ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-. ------------------- ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. 0
i--a,--n-kk-v--- aa-e-u- a--yi---. i____ e_________ a______ a________ i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-. ---------------------------------- illa, enikkivide aareyum ariyilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -