คู่มือสนทนา

th ในรถแท็กซี่   »   ml ക്യാബിൽ

38 [สามสิบแปด]

ในรถแท็กซี่

ในรถแท็กซี่

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

38 [muppathiyettu]

ക്യാബിൽ

cabil

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
ช่วยเรียกรถแท็กซี่ให้ด้วย ครับ / คะ ദയവാ-ി--ര--ട-ക്-ി വി-ി--കുക. ദ___ ഒ_ ടാ__ വി_____ ദ-വ-യ- ഒ-ു ട-ക-സ- വ-ള-ക-ക-ക- ---------------------------- ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. 0
c-b-l c____ c-b-l ----- cabil
ไปสถานีราคาเท่าไร ครับ / คะ? റ---ൽവ- സ--്--ഷ--ല- ചെലവ്-എ-്താ--? റെ___ സ്_____ ചെ__ എ____ റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി-െ ച-ല-് എ-്-ാ-്- ---------------------------------- റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? 0
cabil c____ c-b-l ----- cabil
ไปสนามบินราคาเท่าไร ครับ / คะ? വ-മ-ന-്ത---ത്--ല--്--ള്ള -െലവ് എന--ാ--? വി_____________ ചെ__ എ____ വ-മ-ന-്-ാ-ള-്-ി-േ-്-ു-്- ച-ല-് എ-്-ാ-്- --------------------------------------- വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? 0
d---v-a-i o----axy v-lik--k-. d________ o__ t___ v_________ d-y-v-a-i o-u t-x- v-l-k-u-a- ----------------------------- dayavaayi oru taxy vilikkuka.
กรุณาตรงไป ครับ / ค่ะ ദയവായ--നേരെ -ു-്---്ട് ദ___ നേ_ മു____ ദ-വ-യ- ന-ര- മ-ന-ന-ട-ട- ---------------------- ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് 0
d--a-a----or- ---- -ilik--k-. d________ o__ t___ v_________ d-y-v-a-i o-u t-x- v-l-k-u-a- ----------------------------- dayavaayi oru taxy vilikkuka.
กรุณาช่วยเลี้ยวขวาตรงนี้ ครับ / ค่ะ ദയവ--- ഇ-ിടെ-----തേക-ക- ---ിയുക. ദ___ ഇ__ വ_____ തി____ ദ-വ-യ- ഇ-ി-െ വ-ത-ത-ക-ക- ത-ര-യ-ക- -------------------------------- ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. 0
d--av-------u-ta-- vi---kuka. d________ o__ t___ v_________ d-y-v-a-i o-u t-x- v-l-k-u-a- ----------------------------- dayavaayi oru taxy vilikkuka.
กรุณาช่วยเลี้ยวซ้ายตรงหัวมุม ครับ / ค่ะ ദയവ-യി-മൂ-യ-- ഇ-ത്--ക--- --ര--ു-. ദ___ മൂ___ ഇ_____ തി____ ദ-വ-യ- മ-ല-ി- ഇ-ത-ത-ക-ക- ത-ര-യ-ക- --------------------------------- ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. 0
rey-lve--at-onile chelav- e----anu? r______ s________ c______ e________ r-y-l-e s-t-o-i-e c-e-a-u e-t-a-n-? ----------------------------------- reyilve sationile chelavu enthaanu?
ผม / ดิฉัน รีบ ഞാന--തി---കി---ആ-്. ഞാ_ തി____ ആ__ ഞ-ന- ത-ര-്-ി-് ആ-്- ------------------- ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. 0
rey--ve s-t---i-e -he-a-u e-t-a--u? r______ s________ c______ e________ r-y-l-e s-t-o-i-e c-e-a-u e-t-a-n-? ----------------------------------- reyilve sationile chelavu enthaanu?
ผม / ดิฉัน มีเวลา എ---്ക- -മ---ണ്ട-. എ___ സ______ എ-ി-്-് സ-യ-ു-്-്- ------------------ എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. 0
rey------------le c-e--vu ent-aa--? r______ s________ c______ e________ r-y-l-e s-t-o-i-e c-e-a-u e-t-a-n-? ----------------------------------- reyilve sationile chelavu enthaanu?
กรุณาขับช้าลงได้ไหม ครับ / คะ ദ-വ-യി --ു-----ഡ്രൈവ- -െ-്---. ദ___ പ___ ഡ്__ ചെ____ ദ-വ-യ- പ-ു-്-െ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ക- ------------------------------ ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. 0
v---ana-haav-l--h-le-k-l-a chela----n--a-n-? v_________________________ c______ e________ v-m-a-a-h-a-a-a-h-l-k-u-l- c-e-a-u e-t-a-n-? -------------------------------------------- vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
กรุณาจอดรถที่นี่ ครับ / คะ ദ---യ- ഇവി-െ നിൽക-കൂ. ദ___ ഇ__ നി____ ദ-വ-യ- ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ൂ- --------------------- ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. 0
vim-a-a-h-ava-at--le-ku--a--h------enth-a-u? v_________________________ c______ e________ v-m-a-a-h-a-a-a-h-l-k-u-l- c-e-a-u e-t-a-n-? -------------------------------------------- vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
กรุณารอสักครู่ นะครับ / นะคะ ദ-വായ--ഒര- ---ിഷ--കാത------്--. ദ___ ഒ_ നി__ കാ______ ദ-വ-യ- ഒ-ു ന-മ-ഷ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-. ------------------------------- ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. 0
v-m-ana---av-l--hile-k--l--c--la----n-haa--? v_________________________ c______ e________ v-m-a-a-h-a-a-a-h-l-k-u-l- c-e-a-u e-t-a-n-? -------------------------------------------- vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
เดี๋ยว ผม / ดิฉัน กลับมา ครับ / คะ ഞാ----നെ -ര-ം ഞാ_ ഉ__ വ_ ഞ-ൻ ഉ-ന- വ-ാ- ------------- ഞാൻ ഉടനെ വരാം 0
day-v-ayi-n----m-nn--tu d________ n___ m_______ d-y-v-a-i n-r- m-n-o-t- ----------------------- dayavaayi nere munnottu
ขอใบเสร็จให้ ผม / ดิฉัน ด้วย ครับ / คะ എ-ി---െ-രു-രസ-ത---ൽ--. എ____ ര__ ന___ എ-ി-്-െ-ര- ര-ീ-് ന-ക-. ---------------------- എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. 0
d-y-----i --re m-nn--tu d________ n___ m_______ d-y-v-a-i n-r- m-n-o-t- ----------------------- dayavaayi nere munnottu
ผม / ดิฉันไม่มีเงินทอน എനി--ക- -രു-മാ-്റ--മ----. എ___ ഒ_ മാ_______ എ-ി-്-് ഒ-ു മ-റ-റ-ു-ി-്-. ------------------------- എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. 0
d--a---yi -e-e-m--nottu d________ n___ m_______ d-y-v-a-i n-r- m-n-o-t- ----------------------- dayavaayi nere munnottu
ไม่เป็นไร ที่เหลือนี่ให้คุณ ครับ / คะ ശ-----്, --ക-കി--ി---ൾക്--ള-ളതാണ്. ശ____ ബാ__ നി__________ ശ-ി-ാ-്- ബ-ക-ക- ന-ങ-ങ-ക-ക-ള-ള-ാ-്- ---------------------------------- ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. 0
da----ay- -v-de-v--a-h-kku thiri---a. d________ e____ v_________ t_________ d-y-v-a-i e-i-e v-l-t-e-k- t-i-i-u-a- ------------------------------------- dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ตามที่อยู่นี้ ครับ / คะ ഈ-വി-ാസ----ല---ക--എ-്-െ------കൂ. ഈ വി_______ എ__ ന____ ഈ വ-ല-സ-്-ി-േ-്-് എ-്-െ ന-ി-്-ൂ- -------------------------------- ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. 0
d-yava----e-id---a-------u t-iri-uk-. d________ e____ v_________ t_________ d-y-v-a-i e-i-e v-l-t-e-k- t-i-i-u-a- ------------------------------------- dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
ขับไปส่งที่โรงแรม ของผม / ของดิฉัน ด้วย ครับ / คะ എ---െ-----െ ഹോട്-ല---ക-ക്-ക--്ട-പോ-ൂ. എ__ എ__ ഹോ______ കൊ_____ എ-്-െ എ-്-െ ഹ-ട-ട-ി-േ-്-് ക-ണ-ട-പ-ക-. ------------------------------------- എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. 0
da--vaa-i---i-e va-a-h--ku th-riyuka. d________ e____ v_________ t_________ d-y-v-a-i e-i-e v-l-t-e-k- t-i-i-u-a- ------------------------------------- dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
ขับไปส่ง ผม / ดิฉัน ที่ชายหาด ครับ / คะ എ-്-െ ക--ത്-ീ--്--ക-ക---ൊണ-ടു-ോകൂ എ__ ക_________ കൊ____ എ-്-െ ക-ൽ-്-ീ-ത-ത-ക-ക- ക-ണ-ട-പ-ക- --------------------------------- എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ 0
day-v-a-i m--la-il-e---he--- -h-ri-u-a. d________ m_______ e________ t_________ d-y-v-a-i m-o-a-i- e-a-h-k-u t-i-i-u-a- --------------------------------------- dayavaayi moolayil edathekku thiriyuka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -