కళ్ళద్దాలు |
സ-ഫടിക-്-ൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
k-i--s--m---a -a-v--na-mam 2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
|
కళ్ళద్దాలు
സ്ഫടികങ്ങൾ
kaivashamulla sarvvanaamam 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు |
അ-- --്ണ- --ന-നു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
ka-v---a-u--- sa-vva----a--2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలు మర్చిపోయారు
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
kaivashamulla sarvvanaamam 2
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు? |
അ-ന--െ-കണ-ണ--എ-ിട-?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
s----i--ngal
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
ఆయన తన కళ్ళద్దాలని ఎక్కడ పెట్టారు?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
sphadikangal
|
గడియారం |
ഘ-ി-ാരം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
sp--dik-n--l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
గడియారం
ഘടികാരം
sphadikangal
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు |
അ--്-െ വ-ച-------ന-ന-ര---കു-്നു.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
sp-a--kang-l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
|
ఆయన గడియారం పనిచేయడం లేదు
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
sphadikangal
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది |
ക്--ക----ചുമര---തൂങ്ങ-ക്-ി-ക്--ന്--.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
av-n---nn--a m-rann-.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
గడియారం గోడ మీద వేలాడుతోంది
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
avan kannada marannu.
|
పాస్ పోర్ట్ |
പ-സ്പോർട--്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
a-an-k---ad- -a-annu.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
పాస్ పోర్ట్
പാസ്പോർട്ട്
avan kannada marannu.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు |
പാസ--ോർ-്ട- ന---പ-പെട്--.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
a-a---ann-d- m-r----.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
|
ఆయన తన పాస్ పోర్ట్ పోగొట్టుకున్నారు
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
avan kannada marannu.
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? |
അവന-റെ പ-സ--ോ-ട-ട്-എ-ിടെ?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a-a----ka-na-- ev-de?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
అలాగైతే, ఆయన పాస్ పోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante kannada evide?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ |
അ-ൾ - -വൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
av-n-e-k--nad--ev-d-?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
వాళ్ళు-వాళ్ళ / తమ
അവൾ - അവൾ
avante kannada evide?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు |
കുട്--കൾക--- മ-താപ---ക-ക-െ--ണ്ടെ---ാ--ക---ുന--ി--ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
a---te---n--d- ---de?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
|
పిల్లలకి తమ తల్లి-దండ్రులు ఎక్కడ ఉన్నారో తెలియడంలేదు
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
avante kannada evide?
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు! |
എന-ന---അ-ളു---മ--ാപ-ത-ക-----രുന്ന-!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
g----a-r-m
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
ఇదిగోండి, వాళ్ళ తల్లి-దండ్రులు వస్తుంన్నారు!
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
gadikaaram
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
നിങ--ൾ --നിങ്-ളു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
g--ika-ram
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
gadikaaram
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు? |
ന--്ങളുടെ --ത്- -ങ--നെ---ിര----ു-മ--്റ--- -ു-്ള-?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
gad---a-am
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, మిల్లర్ గారు?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
gadikaaram
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు? |
ന-----ുട- ഭ-ര്യ-മി-------മുള-ളർ എവ--െ?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
ava-te vaa--- -h-karn-ir--ku-n-.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
మీ భార్య ఎక్కడ ఉన్నారు, మిల్లర్ గారు?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది |
നി--ങൾ-----ങ-ങള--െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
a-ante -aa-hu-t--k-rn--ri--u-n-.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
నువ్వు మీరు-నీది మీది
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
നിങ--ളുട--യാത്----്-ന-യ----ു-്-ു---ിസ- -്മിത്ത-?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
a---t- v-a----tha-arnni-ik----u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
మీ యాత్ర ఎలా ఉండింది, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు? |
ന-ങ്----െ ഭർ-്---്-ശ----ത- --മി-്ത് ---ട-?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
c----- chu--r-l--h-n----id-k-u-n-.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|
మీ భర్త ఎక్కడ ఉన్నారు, శ్రీమతి స్మిత్ గారు?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
|