పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   ml കഴിഞ്ഞ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

84 [enpathinaalu]

കഴിഞ്ഞ 4

kazhinja 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మలయాళం ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం വായിച-ചു വാ___ വ-യ-ച-ച- -------- വായിച്ചു 0
ka--inja-4 k_______ 4 k-z-i-j- 4 ---------- kazhinja 4
నేను చదివాను ഞ-ൻ--ാ-ിച്ചു. ഞാ_ വാ____ ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-. ------------- ഞാൻ വായിച്ചു. 0
kazhinja 4 k_______ 4 k-z-i-j- 4 ---------- kazhinja 4
నేను నవల మొత్తం చదివాను ഞാ----വൽ--ു--വൻ-വായി-്ച-. ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____ ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-. ------------------------- ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. 0
v--yic-u v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
అర్థం చేసుకొనుట മന----ലാ---ുക മ_______ മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക ------------- മനസ്സിലാക്കുക 0
vaa-i-hu v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
నేను అర్థం చేసుకున్నాను എ-ി-്ക് മനസ-ലായ-. എ___ മ_____ എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-. ----------------- എനിക്ക് മനസിലായി. 0
v--yi-hu v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను വാ-കം-മ-ഴ--നു- മ---സ-ല-യ-. വാ__ മു___ മ______ വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-. -------------------------- വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. 0
n-aan ---y--hu. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
సమాధానం చెప్పుట മ-ുപടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
njaan -aay----. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
నేను చెప్పాను ഞ-ൻ--്-തി-ര--്ചി--ടു-്ട്. ഞാ_ പ്___________ ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------- ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
nja-n-v-a---h-. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను എല്ല---ോദ-യ-്--ക-ക-ം ഞ----ത-ത-ം----ി. എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___ എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-. ------------------------------------- എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. 0
n-aan n-va- muz-uva- v-ay-c-u. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు എ--ക്-റ-യാം - -നി-്-റിയാമ--ി-ുന--ു. എ_____ - എ___________ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 0
n---n----al--u-----n--a----hu. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను ഞ-ൻ-ഇ-- --ുത--്നു----ാൻ---- എഴുത-. ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___ ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി- ---------------------------------- ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. 0
n--a--n---l muz-u-an--aa-ich-. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను ഞാ---ത- കേ--്-ുന്-----ഞ---അത- ----ട-. ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___ ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-. ------------------------------------- ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. 0
m-n-----ak-uka m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను എന--്ക- -ത------്--ം-- --ി--ക്---് ല---്ച-. എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____ എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- ------------------------------------------- എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. 0
manas----kk-ka m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ഞാ- ഇ-്-ക--്----ു---ു-- ഞാൻ --് കൊ---ു--്ന-. ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു- -------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. 0
m--a------k-ka m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను ഞ-ൻ-ഇ-്-വ-ങ്ങുന്-ു --ഞ------ ---്ങ-. ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___ ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. 0
e--k-- ---a---a-yi. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను ഞ-ൻ ഇ----്---ക്ഷി-്-ുന്നു ----- ----പ്-----ഷി-്--. ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______ ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു- -------------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. 0
eni-ku-m-nas----yi. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను ഞാ----- -ിശദ-ക--ക്ക----ു --ഞ-ൻ--ത- -ി---ക-ിച്--. ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______ ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-. ------------------------------------------------ ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. 0
e-ik-u ma----la--i. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు എ--ക-കറി--ം - എന--്--ി-ാ-. എ_____ - എ______ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. 0
vaach--a- -u-hu-an-- mana--l--yi. v________ m_________ m___________ v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i- --------------------------------- vaachakam muzhuvanum manasilaayi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -