արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 2   »   ml ചെറിയ സംസാരം 2

21 [քսանմեկ]

փոքրիկ խոսակցություն 2

փոքրիկ խոսակցություն 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

21 [irupathiyonnu]

ചെറിയ സംസാരം 2

cheriya samsaaram 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Malayalam Խաղալ Ավելին
Որտեղի՞ց եք Դուք: നീ ---ടെ-നിന--്-വ-ു--ന-? നീ എ__ നി__ വ____ ന- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ു-്-ു- ------------------------ നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? 0
c-e-iya s-m--ar-m-2 c______ s________ 2 c-e-i-a s-m-a-r-m 2 ------------------- cheriya samsaaram 2
Բազելից: ബ-സലിൽ ന-ന്ന-. ബാ___ നി___ ബ-സ-ി- ന-ന-ന-. -------------- ബാസലിൽ നിന്ന്. 0
c--riy- -a----ram-2 c______ s________ 2 c-e-i-a s-m-a-r-m 2 ------------------- cheriya samsaaram 2
Բազելը գտնվում է Շվեցարիայում: ബ------വ--്റ-----ഡി--ണ് സ--ി-ി ച--്--ന്ന-്. ബാ__ സ്__________ സ്__ ചെ______ ബ-സ- സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ല-ണ- സ-ഥ-ത- ച-യ-യ-ന-ന-്- ------------------------------------------- ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. 0
n-e--v-------n- varun-u? n__ e____ n____ v_______ n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u- ------------------------ nee evide ninnu varunnu?
Կարո՞ղ եմ պարոն Միլլերին Ձեզ ներկայացնել: ഞ----ി---------്റ----മ-ള---- പ--ച--്-െട--്--്ട-? ഞാ_ നി___ മി____ മു___ പ___________ ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-െ പ-ി-യ-്-െ-ു-്-ട-ട-? ------------------------------------------------ ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? 0
ne- -vi-e-ninnu--a-unn-? n__ e____ n____ v_______ n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u- ------------------------ nee evide ninnu varunnu?
Նա օտարերկրացի է: അ-ൻ -രു-വിദ-ശ-യാ--. അ__ ഒ_ വി_____ അ-ൻ ഒ-ു വ-ദ-ശ-യ-ണ-. ------------------- അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. 0
n-e-evide--i----var---u? n__ e____ n____ v_______ n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u- ------------------------ nee evide ninnu varunnu?
Նա խոսում է մի քանի լեզուներով: അവ- ന--വ-ി ----ൾ---സാരിക-കുന്നു. അ__ നി___ ഭാ___ സം_______ അ-ൻ ന-ര-ധ- ഭ-ഷ-ൾ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. -------------------------------- അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. 0
ba---l---ni-nu. b_______ n_____ b-a-a-i- n-n-u- --------------- baasalil ninnu.
Դուք առաջին անգա՞մն եք այստեղ: നി-്---------യി -വ-ട--ാ--? നി___ ആ____ ഇ_____ ന-ങ-ങ- ആ-്-മ-യ- ഇ-ി-െ-ാ-ോ- -------------------------- നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? 0
b----lil n-n-u. b_______ n_____ b-a-a-i- n-n-u- --------------- baasalil ninnu.
Ոչ, ես անցյալ տարի էլ եմ եղել այստեղ: ഇ-്ല--ക----- വർ----------ട- ----ാ--രു-്--. ഇ___ ക___ വ__ ഞാ_ ഇ__ ഉ_______ ഇ-്-, ക-ി-്- വ-ഷ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു- ------------------------------------------ ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 0
ba-salil n----. b_______ n_____ b-a-a-i- n-n-u- --------------- baasalil ninnu.
Բայց միայն մի շաբաթ: എന്------ാഴ്-ത്-േക-ക്-മ-ത-രം. എ___ ഒ_______ മാ___ എ-്-ാ- ഒ-ാ-്-ത-ത-ക-ക- മ-ത-ര-. ----------------------------- എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. 0
b-as---s-i----rla-d-la--- --h--h- --eyyun-at--. b_____ s_________________ s______ c____________ b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-. ----------------------------------------------- baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
Դու՞ր է գալիս Ձեզ մեզ մոտ: ഞ-്-ള-ടൊപ്----വിട- -ി-്ങൾ ഇ-് എങ-ങന--ഇഷ്-പ്പ--ു-്നു? ഞ______ ഇ__ നി___ ഇ_ എ___ ഇ________ ഞ-്-ള-ട-പ-പ- ഇ-ി-െ ന-ങ-ങ- ഇ-് എ-്-ന- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-? ---------------------------------------------------- ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? 0
b--s-l s------rl--di--an--s---t---che-y-nn---u. b_____ s_________________ s______ c____________ b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-. ----------------------------------------------- baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
Շատ: Մարդիկ շատ սիրալիր են: വളരെ--ല്ലത-----ുക- ന--ല--ാണ്. വ__ ന____ ആ___ ന______ വ-ര- ന-്-ത-. ആ-ു-ൾ ന-്-വ-ാ-്- ----------------------------- വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. 0
ba--al-swit--arla-dilaanu -t----- ----y-nnathu. b_____ s_________________ s______ c____________ b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-. ----------------------------------------------- baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
Եվ բնությունն էլ է ինձ դուր գալիս: ഒപ്-- -------ത---ം-എന----ി-------. ഒ__ ഭൂ_____ എ________ ഒ-്-ം ഭ-പ-ര-ൃ-ി-ു- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ---------------------------------- ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
n-a-- n-n--l--m--ter-mu----- -a-i---ya-p-d--hatt-? n____ n______ m_____ m______ p____________________ n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-? -------------------------------------------------- njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
Ի՞նչ մասնագիտություն ունեք: എ-്ത--- നിങ്--ു-- -േ---? എ___ നി____ ജോ__ എ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ജ-ാ-ി- ------------------------ എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? 0
n-aa- -i---le m--t-r m--la------ic-a-a-p-d-that--? n____ n______ m_____ m______ p____________________ n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-? -------------------------------------------------- njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
Ես թարգմանիչ եմ: ഞ-ൻ വ----്--ന-ണ് ഞാ_ വി_______ ഞ-ൻ വ-വ-ത-ത-ന-ണ- ---------------- ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് 0
n--an-n---a-e--i------ul-are-p----ha-a-p-----att-? n____ n______ m_____ m______ p____________________ n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-? -------------------------------------------------- njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
Ես թարգմանում եմ գրքեր: ഞാ- --സ്ത-ങ-ങൾ--ിവ----നം--െ---ുന്--. ഞാ_ പു______ വി_____ ചെ_____ ഞ-ൻ പ-സ-ത-ങ-ങ- വ-വ-ത-ത-ം ച-യ-യ-ന-ന-. ------------------------------------ ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. 0
a-a- --u -i-e--i--a-u. a___ o__ v____________ a-a- o-u v-d-s-i-a-n-. ---------------------- avan oru videshiyaanu.
Դուք մենա՞կ եք այստեղ: നീ---ിടെ --ി-്ചാ-ോ? നീ ഇ__ ത_____ ന- ഇ-ി-െ ത-ി-്-ാ-ോ- ------------------- നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? 0
a-an --- -----h-ya-nu. a___ o__ v____________ a-a- o-u v-d-s-i-a-n-. ---------------------- avan oru videshiyaanu.
Ոչ, իմ կինը/իմ ամուսինն էլ է այստեղ: ഇല്---എ---െ-ഭാ-്---ർത്താവ-ം ഇവിടെയ-ണ്-്. ഇ___ എ__ ഭാ________ ഇ______ ഇ-്-, എ-്-െ ഭ-ര-യ-ഭ-ത-ത-വ-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്- ---------------------------------------- ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. 0
a-a--o-- ---es--y-anu. a___ o__ v____________ a-a- o-u v-d-s-i-a-n-. ---------------------- avan oru videshiyaanu.
Եվ այնտեղ իմ երկու երեխաներն են: ഒപ്പ- എന-റ- രണ-ട്-ക-ട--ിക-ുമ-----. ഒ__ എ__ ര__ കു________ ഒ-്-ം എ-്-െ ര-്-് ക-ട-ട-ക-ു-ു-്-്- ---------------------------------- ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. 0
av-n --r-v---i -ha-haka--sa-saa-ikkunn-. a___ n________ b________ s______________ a-a- n-r-v-d-i b-a-h-k-l s-m-a-r-k-u-n-. ---------------------------------------- avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -