արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

27 [irupathiyezh]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

hottalil - varavu

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Malayalam Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: ന-ങ--ൾക്ക്-ഒ----ുറി-ല--യ---ോ? നി_____ ഒ_ മു_ ല_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-റ- ല-്-മ-ണ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? 0
ho-ta--- - v---vu h_______ - v_____ h-t-a-i- - v-r-v- ----------------- hottalil - varavu
Ես սենյակ եմ պատվիրել: ഞ-ൻ ഒരു--ു-- റിസ-വ് ചെ--ത-. ഞാ_ ഒ_ മു_ റി___ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു മ-റ- റ-സ-വ- ച-യ-ത-. --------------------------- ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. 0
h--t-lil - vara-u h_______ - v_____ h-t-a-i- - v-r-v- ----------------- hottalil - varavu
Իմ անունը Մյուլլեր է: എ-്റ--പ-----ുള്ള-. എ__ പേ_ മു____ എ-്-െ പ-ര- മ-ള-ള-. ------------------ എന്റെ പേര് മുള്ളർ. 0
n-ng-l-ku-oru -u-i--ab---maa-o? n________ o__ m___ l___________ n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o- ------------------------------- ningalkku oru muri labhyamaano?
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: എ-ിക്ക് --ു--റ--മു----േ-ം എ___ ഒ_ ഒ____ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു ഒ-്-മ-റ- വ-ണ- ------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം 0
nin---k----r-----i----h-am-an-? n________ o__ m___ l___________ n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o- ------------------------------- ningalkku oru muri labhyamaano?
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: എ----ക്---ു ഡബിൾ-റ-- --ണം എ___ ഒ_ ഡ__ റൂം വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു ഡ-ി- റ-ം വ-ണ- ------------------------- എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം 0
nin-a-kk--oru---ri lab-y-ma-no? n________ o__ m___ l___________ n-n-a-k-u o-u m-r- l-b-y-m-a-o- ------------------------------- ningalkku oru muri labhyamaano?
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: ഒര--ര--്-ി-ിൽ ---ി എത--യ--്? ഒ_ രാ____ മു_ എ_____ ഒ-ു ര-ത-ര-യ-ൽ മ-റ- എ-്-യ-ണ-? ---------------------------- ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? 0
n--a---ru m--- -ec-r- -h-----. n____ o__ m___ r_____ c_______ n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u- ------------------------------ njaan oru muri recerv cheythu.
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: എ-ി-്ക- ക--- ഉ--ള ----മു-ി-----. എ___ കു_ ഉ__ ഒ_ മു_ വേ__ എ-ി-്-് ക-ള- ഉ-്- ഒ-ു മ-റ- വ-ണ-. -------------------------------- എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. 0
nj-an--ru -u-- rece-v-c-eyt-u. n____ o__ m___ r_____ c_______ n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u- ------------------------------ njaan oru muri recerv cheythu.
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: ഒ---ഷ-റ-----മ-റി -ഭി---ാൻ ഞ-- ആഗ-ര--ക്-ുന--ു. ഒ_ ഷ____ മു_ ല____ ഞാ_ ആ________ ഒ-ു ഷ-റ-ള-ള മ-റ- ല-ി-്-ാ- ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------------- ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
nja-n or--mur--rece-v--heythu. n____ o__ m___ r_____ c_______ n-a-n o-u m-r- r-c-r- c-e-t-u- ------------------------------ njaan oru muri recerv cheythu.
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: എ--ക-ക്---റി---ണാൻ--ഴി-ുമോ? എ___ മു_ കാ__ ക____ എ-ി-്-് മ-റ- ക-ണ-ൻ ക-ി-ു-ോ- --------------------------- എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? 0
en-e peru m-l-a-. e___ p___ m______ e-t- p-r- m-l-a-. ----------------- ente peru mullar.
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: ഇ-------ര-----ണ്ട-? ഇ__ ഗാ__ ഉ___ ഇ-ി-െ ഗ-ര-ജ- ഉ-്-ോ- ------------------- ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? 0
en-e-p-ru --l-a-. e___ p___ m______ e-t- p-r- m-l-a-. ----------------- ente peru mullar.
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: ഇ--ടെ ------ിതത്വ--ഉണ്ടോ? ഇ__ സു______ ഉ___ ഇ-ി-െ സ-ര-്-ി-ത-വ- ഉ-്-ോ- ------------------------- ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? 0
en-e --ru-----ar. e___ p___ m______ e-t- p-r- m-l-a-. ----------------- ente peru mullar.
Այստեղ կա՞ ֆաքս: ഇവി---ഫ------ഉ---ോ? ഇ__ ഫാ__ ഉ___ ഇ-ി-െ ഫ-ക-സ- ഉ-്-ോ- ------------------- ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? 0
enikku o-----ta-uri ve--m e_____ o__ o_______ v____ e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m ------------------------- enikku oru ottamuri venam
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: ശ--,-ഞാൻ -ു-ിയ-ടു-----. ശ__ ഞാ_ മു______ ശ-ി- ഞ-ൻ മ-റ-യ-ട-ക-ക-ം- ----------------------- ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. 0
en-k-- --u--tta-uri----am e_____ o__ o_______ v____ e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m ------------------------- enikku oru ottamuri venam
Այստեղ բանալիններն են: ത--്-ോലു-ൾ-ഇ--. താ_____ ഇ__ ത-ക-ക-ല-ക- ഇ-ാ- --------------- താക്കോലുകൾ ഇതാ. 0
eni--u-o-u-ot---ur--ve-am e_____ o__ o_______ v____ e-i-k- o-u o-t-m-r- v-n-m ------------------------- enikku oru ottamuri venam
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: ഇതാ-എന--െ-ല-േജ-. ഇ_ എ__ ല___ ഇ-ാ എ-്-െ ല-േ-്- ---------------- ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. 0
e----u or----bi--ro-- v-nam e_____ o__ d____ r___ v____ e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m --------------------------- enikku oru dabil room venam
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: പ-----ഭക-ഷ-ം ---- -ണ--്-ാണ്? പ്_______ എ__ മ_____ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്- ---------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
e--kku-o-u-dabi----om-ve-am e_____ o__ d____ r___ v____ e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m --------------------------- enikku oru dabil room venam
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: ഉച-ചഭക--ണ- എത്ര --ിക്--ണ്? ഉ______ എ__ മ_____ ഉ-്-ഭ-്-ണ- എ-്- മ-ി-്-ാ-്- -------------------------- ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
eni-k- --u----il -oom--e--m e_____ o__ d____ r___ v____ e-i-k- o-u d-b-l r-o- v-n-m --------------------------- enikku oru dabil room venam
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: അത-ത-ഴ- എത്ര---ി-്-ാ-്? അ___ എ__ മ_____ അ-്-ാ-ം എ-്- മ-ി-്-ാ-്- ----------------------- അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? 0
or----a---i-il mu-i et-ra--a--? o__ r_________ m___ e__________ o-u r-a-h-i-i- m-r- e-h-a-a-n-? ------------------------------- oru raathriyil muri ethrayaanu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -