արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 4   »   ml കഴിഞ്ഞ 4

84 [ութանասունչորս]

անցյալ 4

անցյալ 4

84 [എൺപത്തിനാല്]

84 [enpathinaalu]

കഴിഞ്ഞ 4

kazhinja 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Malayalam Խաղալ Ավելին
կարդալ വ-യി--ചു വാ___ വ-യ-ച-ച- -------- വായിച്ചു 0
ka-hi--a-4 k_______ 4 k-z-i-j- 4 ---------- kazhinja 4
Ես կարդացել եմ: ഞ-- വ-യി-്ചു. ഞാ_ വാ____ ഞ-ൻ വ-യ-ച-ച-. ------------- ഞാൻ വായിച്ചു. 0
k-zh---- 4 k_______ 4 k-z-i-j- 4 ---------- kazhinja 4
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: ഞ-- -ോ-ൽ----ു-ൻ വ--ി-്--. ഞാ_ നോ__ മു___ വാ____ ഞ-ൻ ന-വ- മ-ഴ-വ- വ-യ-ച-ച-. ------------------------- ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. 0
v-a-i-hu v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
հասկանալ മ-സ-സ-ലാ--ക-ക മ_______ മ-സ-സ-ല-ക-ക-ക ------------- മനസ്സിലാക്കുക 0
va--i-hu v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
Ես հասկացել եմ: എനി---് മനസ--ായ-. എ___ മ_____ എ-ി-്-് മ-സ-ല-യ-. ----------------- എനിക്ക് മനസിലായി. 0
v-a----u v_______ v-a-i-h- -------- vaayichu
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: വ-ച-ം-മുഴ-വ----മ-സ--ിലാ--. വാ__ മു___ മ______ വ-ച-ം മ-ഴ-വ-ു- മ-സ-സ-ല-യ-. -------------------------- വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. 0
nja-n-v-ay-chu. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
պատասխանել മ--പടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
nj-a--v----chu. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
Ես պատասխանել եմ: ഞ-- പ്----രി--ച--്ടുണ-ട്. ഞാ_ പ്___________ ഞ-ൻ പ-ര-ി-ര-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------- ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
n---n-vaa---hu. n____ v________ n-a-n v-a-i-h-. --------------- njaan vaayichu.
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: എ-്-ാ-ചോദ്-ങ്-ൾ--ക-ം-ഞാ- ഉ--ത-----ക-. എ__ ചോ_______ ഞാ_ ഉ___ ന___ എ-്-ാ ച-ദ-യ-്-ൾ-്-ു- ഞ-ൻ ഉ-്-ര- ന-ക-. ------------------------------------- എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. 0
n--a- ----- muz--van vaa-ichu. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: എന-ക്ക---ാം-- എ-ിക്--ി--മായിരു--നു. എ_____ - എ___________ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-മ-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. 0
n-a----ov---------an-----ic-u. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: ഞ---ഇത-------ന്-ു - ------- എ-ുത-. ഞാ_ ഇ_ എ____ - ഞാ_ ഇ_ എ___ ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് എ-ു-ി- ---------------------------------- ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. 0
n--a- --val m--h--a- -a----h-. n____ n____ m_______ v________ n-a-n n-v-l m-z-u-a- v-a-i-h-. ------------------------------ njaan noval muzhuvan vaayichu.
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: ഞ-ൻ -ത- ക--ക-കു-്ന--- ഞാൻ-അ-് -േ---ു. ഞാ_ അ_ കേ_____ - ഞാ_ അ_ കേ___ ഞ-ൻ അ-് ക-ൾ-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ട-. ------------------------------------- ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. 0
m-na---aak--ka m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: എ-ിക്-- --്--ഭിക്-ും-----ി--ക- ഇ-്---ിച്--. എ___ ഇ_ ല___ - എ___ ഇ_ ല____ എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- - എ-ി-്-് ഇ-് ല-ി-്-ു- ------------------------------------------- എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. 0
ma---ila--ku-a m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: ഞാ- -ത് കൊണ്ട-വരുന്നു - ഞാൻ---് -ൊണ-ട-വന്--. ഞാ_ ഇ_ കൊ______ - ഞാ_ ഇ_ കൊ______ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് ക-ണ-ട-വ-്-ു- -------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. 0
m---sil----u-a m_____________ m-n-s-l-a-k-k- -------------- manasilaakkuka
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: ഞാ--ഇത--വ-ങ-ങു-്നു - ----ഇ-് വാ-്--. ഞാ_ ഇ_ വാ____ - ഞാ_ ഇ_ വാ___ ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-ന-ന- - ഞ-ൻ ഇ-് വ-ങ-ങ-. ------------------------------------ ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. 0
e-ik----a----laayi. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: ഞ-ൻ ഇത്--്രത--്ഷി-്കു-്---- --ൻ ഇത്-പ----ക-ഷ--്-ു. ഞാ_ ഇ_ പ്________ - ഞാ_ ഇ_ പ്_______ ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു - ഞ-ൻ ഇ-് പ-ര-ീ-്-ി-്-ു- -------------------------------------------------- ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. 0
e----- -ana-il--yi. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: ഞ-- --്-വ---ീകരി---ുന്---- -----ത് --ശ-----ച-ചു. ഞാ_ അ_ വി________ - ഞാ_ അ_ വി_______ ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ക-ക-ന-ന- - ഞ-ൻ അ-് വ-ശ-ീ-ര-ച-ച-. ------------------------------------------------ ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. 0
e----u m-n--i-----. e_____ m___________ e-i-k- m-n-s-l-a-i- ------------------- enikku manasilaayi.
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: എ---്ക---ാ- ----ി---റ--ാം. എ_____ - എ______ എ-ി-്-റ-യ-ം - എ-ി-്-റ-യ-ം- -------------------------- എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. 0
v-ach-k-m--uzh-va--- --n---laa--. v________ m_________ m___________ v-a-h-k-m m-z-u-a-u- m-n-s-l-a-i- --------------------------------- vaachakam muzhuvanum manasilaayi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -