വാക്യപുസ്തകം

ml ഹോട്ടലിൽ - വരവ്   »   hy հյուրանոցի ժամանում

27 [ഇരുപത്തിയേഴ്]

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

ഹോട്ടലിൽ - വരവ്

27 [քսանյոթ]

27 [k’sanyot’]

հյուրանոցի ժամանում

hyuranots’i zhamanum

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Armenian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? Ա-ա- ս--յա- --նե-ք: Ա___ ս_____ ո______ Ա-ա- ս-ն-ա- ո-ն-՞-: ------------------- Ազատ սենյակ ունե՞ք: 0
h-uran--s-i -h-m-num h__________ z_______ h-u-a-o-s-i z-a-a-u- -------------------- hyuranots’i zhamanum
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. Ես ս--յ-կ-եմ պ-տ-իր--: Ե_ ս_____ ե_ պ________ Ե- ս-ն-ա- ե- պ-տ-ի-ե-: ---------------------- Ես սենյակ եմ պատվիրել: 0
hy--a--t--i -ham---m h__________ z_______ h-u-a-o-s-i z-a-a-u- -------------------- hyuranots’i zhamanum
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. Իմ ---ւ-ը-----լլ-ր է: Ի_ ա_____ Մ_______ է_ Ի- ա-ո-ն- Մ-ո-լ-ե- է- --------------------- Իմ անունը Մյուլլեր է: 0
A----sen-ak -ne՞k’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം Ինձ ---տե--ն---ս-նյ---է հ---ավոր: Ի__ մ_________ ս_____ է հ________ Ի-ձ մ-կ-ե-ա-ո- ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: --------------------------------- Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
Aza- sen--- -n--k’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം Ինձ եր-ու-տ--անո--սեն--կ է հ-ր-ավ-ր: Ի__ ե____ տ______ ս_____ է հ________ Ի-ձ ե-կ-ւ տ-ղ-ն-ց ս-ն-ա- է հ-ր-ա-ո-: ------------------------------------ Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: 0
Aza--se-ya--un---’ A___ s_____ u_____ A-a- s-n-a- u-e-k- ------------------ Azat senyak une՞k’
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? Ի--չ-արժ- ս--յ-----ե--գիշ--վ--համար: Ի___ ա___ ս______ մ__ գ______ հ_____ Ի-ն- ա-ժ- ս-ն-ա-ը մ-կ գ-շ-ր-ա հ-մ-ր- ------------------------------------ Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: 0
Yes-s-n----yem pa-virel Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. Ես ու-ո-մ-ե--լո-ար-ն-- սեն-ակ: Ե_ ո_____ ե_ լ________ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-գ-ր-ն-վ ս-ն-ա-: ------------------------------ Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: 0
Y-s s-n-a--y-- -at----l Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Ե- -ւզո---ե- ց-ց--ղ-վ ---յակ: Ե_ ո_____ ե_ ց_______ ս______ Ե- ո-զ-ւ- ե- ց-ց-ւ-ո- ս-ն-ա-: ----------------------------- Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: 0
Yes--en-a----m pa--i-el Y__ s_____ y__ p_______ Y-s s-n-a- y-m p-t-i-e- ----------------------- Yes senyak yem patvirel
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? Կա--՞- -մ -ե-յակը --ս---: Կ_____ ե_ ս______ տ______ Կ-ր-՞- ե- ս-ն-ա-ը տ-ս-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: 0
Im--n-n----ull-r-e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? Ա-ստե- ավ--տն-կ կ-՞: Ա_____ ա_______ կ___ Ա-ս-ե- ա-տ-տ-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ ավտոտնակ կա՞: 0
Im an-ny---u--e- e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? Այ-տ-- կա--գա-տ-ա-ան: Ա_____ կ__ գ_________ Ա-ս-ե- կ-՞ գ-ղ-ն-ր-ն- --------------------- Այստեղ կա՞ գաղտնարան: 0
I- -n-ny My--l-r-e I_ a____ M______ e I- a-u-y M-u-l-r e ------------------ Im anuny Myuller e
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? Այ-տե- կ-- ---ս: Ա_____ կ__ ֆ____ Ա-ս-ե- կ-՞ ֆ-ք-: ---------------- Այստեղ կա՞ ֆաքս: 0
In-- me--e-ha-ots’ -e--a--- h--k-vor I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. Լավ--ե---------մ -մ -յս ս-նյակը: Լ___ ե_ վ_______ ե_ ա__ ս_______ Լ-վ- ե- վ-ր-ն-ւ- ե- ա-ս ս-ն-ա-ը- -------------------------------- Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: 0
Indz --kt-g--not-- s-ny-- --ha-k--or I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
താക്കോലുകൾ ഇതാ. Այստ---բանալին---ն-են: Ա_____ բ__________ ե__ Ա-ս-ե- բ-ն-լ-ն-ե-ն ե-: ---------------------- Այստեղ բանալիններն են: 0
I--- ---t----no--- ---y-- e ---k---r I___ m____________ s_____ e h_______ I-d- m-k-e-h-n-t-’ s-n-a- e h-r-a-o- ------------------------------------ Indz mekteghanots’ senyak e harkavor
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. Այ-տ-- իմ -ամ-րո-կն-րն -ն: Ա_____ ի_ ճ___________ ե__ Ա-ս-ե- ի- ճ-մ-ր-ւ-ն-ր- ե-: -------------------------- Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: 0
I-d- yer-- -e-ha-ots- --n-ak-- --r---or I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? Ժ--ը ք-նիսի-- է--ա-ա-ա--: Ժ___ ք_______ է ն________ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ն-խ-ճ-շ-: ------------------------- Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: 0
In-z y--k- -----n-ts---e-yak-----r-a--r I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? Ժ----ք-ն-սի-ն-է-----: Ժ___ ք_______ է ճ____ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ճ-շ-: --------------------- Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: 0
I--z -erku --gh--ot-- --ny---e h---a-or I___ y____ t_________ s_____ e h_______ I-d- y-r-u t-g-a-o-s- s-n-a- e h-r-a-o- --------------------------------------- Indz yerku teghanots’ senyak e harkavor
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? Ժա---ք--իսի՞ն - ըն--ի-ը: Ժ___ ք_______ է ը_______ Ժ-մ- ք-ն-ս-՞- է ը-թ-ի-ը- ------------------------ Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: 0
I---h’ --z----e-y--y -ek---s-e----ham-r I_____ a____ s______ m__ g_______ h____ I-n-h- a-z-e s-n-a-y m-k g-s-e-v- h-m-r --------------------------------------- I՞nch’ arzhe senyaky mek gisherva hamar

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -