Kifejezéstár

hu Számok   »   ps شمېرل

7 [hét]

Számok

Számok

7 [ اووه ]

7 [ اووه ]

شمېرل

شمېرل

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar pastu Lejátszás Több
Számolok: زه -مېرم ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
z------m z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
egy, kettő, három ی--دو- درې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې 0
ی- --ه---ې ی_ د__ د__ ی- د-ه د-ې ---------- یو دوه درې
Én háromig számolok. ز--ت--د---پ--ې--سا- --م ز_ ت_ د__ پ___ ح___ ک__ ز- ت- د-ې پ-ر- ح-ا- ک-م ----------------------- زه تر درې پورې حساب کوم 0
z- t- -rê -o-- ḩ-ā--kom z_ t_ d__ p___ ḩ___ k__ z- t- d-ê p-r- ḩ-ā- k-m ----------------------- za tr drê porê ḩsāb kom
Én tovább számolok: زه -و- ه------م ز_ ن__ ه_ ش____ ز- ن-ر ه- ش-ی-م --------------- زه نور هم شمیرم 0
z- nor-am -myrm z_ n__ a_ š____ z- n-r a- š-y-m --------------- za nor am šmyrm
négy, öt, hat, څ-----پن--، -پږ، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ، 0
څل----پ--ه، ---، څ____ پ____ ش___ څ-و-، پ-ځ-، ش-ږ- ---------------- څلور، پنځه، شپږ،
hét, nyolc, kilenc اوه--ت- ن-ه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه 0
ا-ه -ته---ه ا__ ا__ ن__ ا-ه ا-ه ن-ه ----------- اوه اته نهه
Én számolok. ز- -مېرم ز_ ش____ ز- ش-ې-م -------- زه شمېرم 0
za š-êrm z_ š____ z- š-ê-m -------- za šmêrm
Te számolsz. ت- شم----کوې ت_ ش____ ک__ ت- ش-ی-ې ک-ې ------------ ته شمیرې کوې 0
t- -myrê--oê t_ š____ k__ t- š-y-ê k-ê ------------ ta šmyrê koê
Ő számol. هغ---مېرن- -وی ه__ ش_____ ک__ ه-ه ش-ې-ن- ک-ی -------------- هغه شمېرنه کوی 0
aǧ----ê--a---y a__ š_____ k__ a-a š-ê-n- k-y -------------- aǧa šmêrna koy
Egy. Az első. یو. لم--. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی. 0
یو. --ړی. ی__ ل____ ی-. ل-ړ-. --------- یو. لمړی.
Kettő. A második. دوه. -و-م. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم. 0
د--- -و--. د___ د____ د-ه- د-ه-. ---------- دوه. دوهم.
Három. A harmadik. درې. -ری-. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم. 0
د--.-دری-. د___ د____ د-ې- د-ی-. ---------- درې. دریم.
Négy. A negyedik. څل--. -ل-رم. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم. 0
څلو-- -لورم. څ____ څ_____ څ-و-. څ-و-م- ------------ څلور. څلورم.
Öt. Az ötödik. پ-ځ---پ-ځ-. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم. 0
پ-ځه. ---م. پ____ پ____ پ-ځ-. پ-ځ-. ----------- پنځه. پنځم.
Hat. A hatodik. ش--. ش-ږم. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم. 0
ش----ش-ږ-. ش___ ش____ ش-ږ- ش-ږ-. ---------- شپږ. شپږم.
Hét. A hetedik. اوو-. اوو-. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم. 0
ا--ه. اوو-. ا____ ا____ ا-و-. ا-و-. ----------- اووه. اووم.
Nyolc. A nyolcadik. ات-- -ت--. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه. 0
ا--- ا-مه. ا___ ا____ ا-ه- ا-م-. ---------- اته. اتمه.
Kilenc. A kilencedik. ن-ه.----. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم. 0
ن-ه. ن--. ن___ ن___ ن-ه- ن-م- --------- نهه. نهم.

Gondolkodás és a nyelv

Az, hogy hogyan gondolkodunk függ a nyelvünktől is. Gondolkodás közben saját magunkkal ‘beszélünk’. Ezáltal nyelvünk hatással van szemléletmódunkra. Képesek vagyunk számos különböző nyelv ellenére ugyanazt gondolni? Vagy máshogy gondolkozunk mert máshogy beszélünk? Minden egyes nemzetnek megvan a saját szókincse. Némelyik nyelvből hiányoznak bizonyos szavak. Vannak olyan nemzetek, melyek nem különböztetik meg a zöldet és a kéket. Ugyanazt a szót használják mindkét színre. És rosszabbul ismerik fel a színeket mint más népek! Színárnyalatokat és satírozásokat nem képesek azonosítani. Tagjaiknak problémái vannak a színek leírásánál. Más nyelvek nagyon kevés szóval rendelkeznek a számokra. Tagjaik sokkal rosszabbul számolnak. Vannak olyan nyelvek is, amelyek nem ismerik a jobbat és a balt . Itt az emberek észak, dél, kelet és nyugatról beszélnek. Ők földrajzilag nagyon jól tájékozódnak. A job és a bal fogalmát viszont nem ismerik. Természetesen nem csak a nyelvünk van hatással gondolkodásunkra. Környezetünk és mindennapjaink is formálják gondolatainkat. Milyen szerepe van tehát a nyelvnek? Korlátozza gondolkodásunkat? Vagy csak arra vannak szavaink amit gondolunk? Mi az ok és mi az okozat? Mindezen kérdések még nincsenek megválaszolva. Ezek az agykutatókat és a nyelvészeket is egyaránt foglalkoztatják. Ez a téma mindannyiunkat érinti… Az vagy amit mondasz?!