Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál.
ز--د -اک-ر-نو سر---ل-ق-- لرم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه-د -ا-ټ-------- م-اق---لرم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Van egy megbeszélt időpontom az orvosnál.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom.
ز- -س-ب-- --م-ا-ا- وخ--لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه د ډاک---ن----ه-ملاقا---ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Tíz óra körül van a megbeszélt időpontom.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Hogy hívják?
س-----م ---د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ز--- ډاک--ا-و سره مل-ق-- --م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Hogy hívják?
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Kérem foglaljon helyet a váróteremben.
م-رب-ن--و--ئ -- --تظ-- خ-نه-ک--څوک--و----.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
زه-لس-بج----ملاقا- و-- لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Kérem foglaljon helyet a váróteremben.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Az orvos nemsokára jön.
ډاکټر -ه ژ---ل-- راش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ز-----ب---د ----ا- --ت لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Az orvos nemsokára jön.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Hol van biztosítva?
ت-س--چ---ه ب----یاست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ز--ل----ې-د م-اقا--وخت--رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Hol van biztosítva?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek?
زه --ا-و -پار- -ه--ول- شم؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
س-- نو---- دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Mit tehetek önért? / Miben segíthetek?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
Vannak fájdalmai?
ا-ا -ا-و-درد-ل--؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ست--نوم-څه---؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Vannak fájdalmai?
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
Hol fáj?
چ-رت--درد -وی؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ست- --م ---دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Hol fáj?
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
Mindig fáj a hátam.
زه ت----مل- درد -رم.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
م-ر---ي-وک-ئ-په-ا-ت-ار خونه--ې-څ--ۍ ون---.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Mindig fáj a hátam.
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Gyakran fáj a fejem.
زه ا-ثر-وخ--س- در- ل-م.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
مهرباني -کړئ--ه-ا--ظا--خ--ه--ې---ک--ونی-ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Gyakran fáj a fejem.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Néha fájni szokott a hasam.
زه -له-کله---م--ې --د ل--.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
مه-ب--ي -ک-- په-ان-ظ---خون--ک- څو-----یس-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Néha fájni szokott a hasam.
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét.
په پ-ر-نۍ-------ې ج-مې ------ئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډ-----ب--ژ--دل-----شي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Kérem tegye szabaddá a felsőtestét.
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Feküdjön kérem a heverőre.
پ- --ت---ې-پر-ت-شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډا-ټر -ه-ژر--لته -اش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Feküdjön kérem a heverőre.
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
A vérnyomása rendben van.
د و-نې ف----ښ--د-.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډ-ک-ر ب--ژ----ته ---ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
A vérnyomása rendben van.
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Adok önnek egy injekciót.
ز--ب---اسو-ته یو--نج-کش- ---ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
تا------ت- بی-ه ی--ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Adok önnek egy injekciót.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Adok önnek tablettákat.
زه-به ت-س---- ګ-ل----کړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ت-سو---ر-ه---مه ی---؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Adok önnek tablettákat.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére.
زه ب--ت--و ت--د -ر-لت----پا-ه--س------ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ت-سو--------یم- ی--ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Adok önnek egy receptet, a gyógyszertár részére.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟