Lekésted az autóbuszt?
ا-- تاسو-- بس---- -ه؟
ا__ ت_____ ب_ خ__ س__
ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟
---------------------
ایا تاسونه بس خطا سه؟
0
mlāk-t
m_____
m-ā-ā-
------
mlākāt
Lekésted az autóbuszt?
ایا تاسونه بس خطا سه؟
mlākāt
Egy fél órát vártam rád.
م---ا-و ته--یم --عت ---ظ-- --ړ.
م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___
م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ-
-------------------------------
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
0
m-ā--t
m_____
m-ā-ā-
------
mlākāt
Egy fél órát vártam rád.
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
mlākāt
Nincs nálad mobiltelefon?
ت----ت----ن نه----؟
ت___ ت_____ ن_ ل___
ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ-
-------------------
تاسو تلیفون نه لرئ؟
0
āy---āsona--s-ǩ-ā-sa
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Nincs nálad mobiltelefon?
تاسو تلیفون نه لرئ؟
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb légy pontos!
بل --ې پر--خت--و--!
ب_ ځ__ پ_ و__ ا____
ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-!
-------------------
بل ځلې پر وخت اوسئ!
0
āy------n- b----ā--a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb légy pontos!
بل ځلې پر وخت اوسئ!
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb hívj egy taxit!
ب--ځ-----ي-و-خ--!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
0
āy--t-son---s ǩtā--a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb hívj egy taxit!
بل ځل ټکسي واخلئ!
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
بل -- چترۍ-را---!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
0
mā-t-so ta-n-- s-at-ā-t--- --ṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
بل ځل چترۍ راوړه!
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Holnap szabad vagyok.
سب--ز- -خ-ت---.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
0
mā -āso-t----- -āa- āntzār -kṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Holnap szabad vagyok.
سبا زه رخصت یم.
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Akarunk holnap találkozni?
سبا -ه م----- وک-و؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
0
mā--āso--a --- --at-ā-t--r okṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Akarunk holnap találkozni?
سبا به ملاقات وکړو؟
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
ز-----ن--غ--ړ------نشم----ی د----ا ترسره---م.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
0
tās- --y--n n- lr
t___ t_____ n_ l_
t-s- t-y-o- n- l-
-----------------
tāso tlyfon na lr
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
tāso tlyfon na lr
Van már programod a hétvégére?
ای- ---و د-د- ا-ن- پا----اره ---ن ل-ئ؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
0
bl -zlê -r---t āos
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Van már programod a hétvégére?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
bl dzlê pr oǩt āos
Vagy már elígérkeztél valahova?
یا-تاس- دمخ--نیټه ل--؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
0
b---zl- ---oǩ- --s
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Vagy már elígérkeztél valahova?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
bl dzlê pr oǩt āos
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
ز--د-ا--ۍ--- -ای -ې-د لیدو--ړ-ندیز کوم
ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__
ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م
--------------------------------------
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
0
bl -zlê p- o-- āos
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
bl dzlê pr oǩt āos
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
ای--مو- ---پکن---کې ل-ړ ش-؟
ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟
---------------------------
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
0
ب--------ي--اخلئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
س-حل--ه ځ-؟
س___ ت_ ځ__
س-ح- ت- ځ-؟
-----------
ساحل ته ځو؟
0
ب---ل ټ-سي وا-لئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
ساحل ته ځو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
غ--نو-ت- ځ-؟
غ____ ت_ ځ__
غ-و-و ت- ځ-؟
------------
غرونو ته ځو؟
0
بل -----س- --خل-!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
غرونو ته ځو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
ز---- تا-و-ل---ف-- --ه ---ت ک--.
ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
0
بل-ځل-چت-ۍ ر-و-ه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
ز--به تاس--ل- ک-- څ-ه --چت-ک--.
ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
0
بل ----ت-ۍ راو--!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak a buszmegállótól.
زه-به-ت-------- ----کې--وچ-----.
ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
0
ب- ځ----ر- -ا-ړه!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak a buszmegállótól.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!