Lekésted az autóbuszt?
ا-ا --س-ن- بس -طا--ه؟
ا__ ت_____ ب_ خ__ س__
ا-ا ت-س-ن- ب- خ-ا س-؟
---------------------
ایا تاسونه بس خطا سه؟
0
mlākāt
m_____
m-ā-ā-
------
mlākāt
Lekésted az autóbuszt?
ایا تاسونه بس خطا سه؟
mlākāt
Egy fél órát vártam rád.
م--ت-سو -- --م ------نت------ړ.
م_ ت___ ت_ ن__ س___ ا_____ و___
م- ت-س- ت- ن-م س-ع- ا-ت-ا- و-ړ-
-------------------------------
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
0
m-ā-āt
m_____
m-ā-ā-
------
mlākāt
Egy fél órát vártam rád.
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ.
mlākāt
Nincs nálad mobiltelefon?
تاسو --ی-و- -----ئ؟
ت___ ت_____ ن_ ل___
ت-س- ت-ی-و- ن- ل-ئ-
-------------------
تاسو تلیفون نه لرئ؟
0
āy---ā--n--bs -t---a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Nincs nálad mobiltelefon?
تاسو تلیفون نه لرئ؟
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb légy pontos!
ب- --ې -ر --ت ا-س-!
ب_ ځ__ پ_ و__ ا____
ب- ځ-ې پ- و-ت ا-س-!
-------------------
بل ځلې پر وخت اوسئ!
0
āyā--ā---- b--ǩt- -a
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb légy pontos!
بل ځلې پر وخت اوسئ!
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb hívj egy taxit!
بل ځل--ک-- --خلئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
0
ā----āsona bs ǩtā sa
ā__ t_____ b_ ǩ__ s_
ā-ā t-s-n- b- ǩ-ā s-
--------------------
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb hívj egy taxit!
بل ځل ټکسي واخلئ!
āyā tāsona bs ǩtā sa
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
بل ځ- چت-ۍ-راو--!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
0
mā ---- -a---- s--- -------okṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
بل ځل چترۍ راوړه!
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Holnap szabad vagyok.
سبا زه ر-ص--ی-.
س__ ز_ ر___ ی__
س-ا ز- ر-ص- ی-.
---------------
سبا زه رخصت یم.
0
mā ---o -a-nym---a--ā----r-o-ṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Holnap szabad vagyok.
سبا زه رخصت یم.
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Akarunk holnap találkozni?
س---ب--م-ا--ت ----؟
س__ ب_ م_____ و____
س-ا ب- م-ا-ا- و-ړ-؟
-------------------
سبا به ملاقات وکړو؟
0
mā---s--t--n---s-at--n---r---ṟ
m_ t___ t_ n__ s___ ā_____ o__
m- t-s- t- n-m s-a- ā-t-ā- o-ṟ
------------------------------
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Akarunk holnap találkozni?
سبا به ملاقات وکړو؟
mā tāso ta nym sāat āntzār okṟ
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
زه -خښ-ه--و-ړم،-زه ن-م--ول- ---س------ره----.
ز_ ب____ غ_____ ز_ ن__ ک___ د_ س__ ت____ ک___
ز- ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- ن-م ک-ل- د- س-ا ت-س-ه ک-م-
---------------------------------------------
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
0
t--o t-yfon -- lr
t___ t_____ n_ l_
t-s- t-y-o- n- l-
-----------------
tāso tlyfon na lr
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم.
tāso tlyfon na lr
Van már programod a hétvégére?
ا---ت-س--- ----ون--پای-ل-ار- پلا- ---؟
ا__ ت___ د د_ ا___ پ__ ل____ پ___ ل___
ا-ا ت-س- د د- ا-ن- پ-ی ل-ا-ه پ-ا- ل-ئ-
--------------------------------------
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
0
bl d-l--pr -ǩ--āos
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Van már programod a hétvégére?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟
bl dzlê pr oǩt āos
Vagy már elígérkeztél valahova?
یا ت-س- دمخ---یټه ---؟
ی_ ت___ د___ ن___ ل___
ی- ت-س- د-خ- ن-ټ- ل-ئ-
----------------------
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
0
bl --lê--- o-----s
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Vagy már elígérkeztél valahova?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟
bl dzlê pr oǩt āos
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
زه --ا--ۍ پ---ا---- د-لی-- و--ندی----م
ز_ د ا___ پ_ پ__ ک_ د ل___ و______ ک__
ز- د ا-ن- پ- پ-ی ک- د ل-د- و-ا-د-ز ک-م
--------------------------------------
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
0
bl d-l--pr---t-āos
b_ d___ p_ o__ ā__
b- d-l- p- o-t ā-s
------------------
bl dzlê pr oǩt āos
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم
bl dzlê pr oǩt āos
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
ا-- مو-----پ---ک ک- -----و؟
ا__ م__ پ_ پ____ ک_ ل__ ش__
ا-ا م-ږ پ- پ-ن-ک ک- ل-ړ ش-؟
---------------------------
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
0
بل--ل ---ي وا---!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
سا-ل--ه ځو؟
س___ ت_ ځ__
س-ح- ت- ځ-؟
-----------
ساحل ته ځو؟
0
ب---ل-ټ--- -ا-لئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
ساحل ته ځو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
غ---و ته --؟
غ____ ت_ ځ__
غ-و-و ت- ځ-؟
------------
غرونو ته ځو؟
0
ب- ---ټ-س- -ا-لئ!
ب_ ځ_ ټ___ و_____
ب- ځ- ټ-س- و-خ-ئ-
-----------------
بل ځل ټکسي واخلئ!
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
غرونو ته ځو؟
بل ځل ټکسي واخلئ!
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
زه--ه -ا-- ل- -فتر ----ا-چت--ړم.
ز_ ب_ ت___ ل_ د___ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- د-ت- څ-ه ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
0
بل ځ--چتر- -----!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
ز- به--اسو-ل----ر -خه -وچت -ړم.
ز_ ب_ ت___ ل_ ک__ څ__ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- ل- ک-ر څ-ه ا-چ- ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
0
ب---ل-چ-ر- --و--!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak a buszmegállótól.
ز--به--ا-و-- ---اډ- ک- ا-چ- ک-م.
ز_ ب_ ت___ د ب_ ا__ ک_ ا___ ک___
ز- ب- ت-س- د ب- ا-ی ک- ا-چ- ک-م-
--------------------------------
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
0
ب- -ل -ت-- -ا---!
ب_ ځ_ چ___ ر_____
ب- ځ- چ-ر- ر-و-ه-
-----------------
بل ځل چترۍ راوړه!
Elhozlak a buszmegállótól.
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم.
بل ځل چترۍ راوړه!