Bocsánat!
بخښ-ه-غ-اړ-!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
0
لار- پ--ت---وکړه
ل___ پ_____ و___
ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ-
----------------
لاره پوښتنه وکړه
Bocsánat!
بخښنه غواړم!
لاره پوښتنه وکړه
Tudna nekem segíteni?
ت-س- --ا -ره-م-س-- کولای -ی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
0
لا-ه-پ--ت---و--ه
ل___ پ_____ و___
ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ-
----------------
لاره پوښتنه وکړه
Tudna nekem segíteni?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
لاره پوښتنه وکړه
Hol van itt egy jó vendéglő?
دلت------ستو-انت-چ-ر-----؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
0
بخ--- غ-اړم!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Hol van itt egy jó vendéglő?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
بخښنه غواړم!
A saroknál menjen balra.
پ--ښ--خ-ا ک--کو-ج-ت- لا- ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
0
بخ-------ړ-!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
A saroknál menjen balra.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
بخښنه غواړم!
Utána egyenesen előre egy darabig.
بیا په -خا-خ -ول --ړ-ش-.
ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__
ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-.
------------------------
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
0
ب-----غو-ړم!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
Utána egyenesen előre egy darabig.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
بخښنه غواړم!
Menjen száz métert, utána jobbra.
بی- ښي خوا -ه س--متر- مزل -ک--.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
0
تاس--زم- --- م--ت--ک-لای-شی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Menjen száz métert, utána jobbra.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Busszal is mehet.
ت-سو -و-- -- بس ه- ----ئ.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
0
تا-ې-ز---س-ه-مرس-ه --لای-شی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Busszal is mehet.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Villamossal is mehet.
ت-----و-ی ش- --ام هم --خ-ئ.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
0
تا-ې --ا سره م-س-ه کو-ای---؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Villamossal is mehet.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
Egyszerüen utánam is jöhet.
تاسو-ه--ک-ل---- -وا-- -- ---ی---ړ-.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
0
دلته-ښ- رست--ا-ت-چی--ه--ی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Egyszerüen utánam is jöhet.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Hogyan jutok el a futballstadionig?
ز--څ----------ا---و--ال------رس-ږم؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
0
دلت---- رستوران- -یرت---ی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Hogyan jutok el a futballstadionig?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Menjen át a hídon!
له ----تې---ه!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
0
د-ته -ه -ست-ر--- --رته دی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Menjen át a hídon!
له پله تېر شه!
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
Menjen át az alagúton!
د----ل ل--لا-ې -و-ر چ-و-!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
0
پ---ي-----ک---ونج-ته ل-ړ ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Menjen át az alagúton!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
تر ه-- -ې-تا-- --ت-ا-ی- سگنل--------یږ-.
ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______
ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-.
----------------------------------------
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
0
پ- -- -و- ک----ن- ته---ړ شئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Menjen a harmadik jelzőlámpáig.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
ب-ا-پ- ښ--خوا--ې --م-- ک-څ- وا-لئ.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
0
په ---خو--کې -و-ج-ت- ل-ړ--ئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Utána forduljon el jobbra az első utcán.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
ب-ا م---خ---راتلو-----ق-طع--ه-لار--ل---ئ.
ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____
ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ-
-----------------------------------------
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
0
by--pa --ā-ǩ-ḏ---l-ṟ-š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen!
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
بخښ-- -----، ز- څ-ګ--هو-ی- --ر -- ------؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
0
b-ā -- --------l-l-ṟ-š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre?
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
A legjobb, ha metróval megy.
د-ځ----ل--دې---س- ویز-واخ-ئ
د ځ___ ل____ / س_ و__ و____
د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ
---------------------------
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
0
byā----m--m----- lāṟ-š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
A legjobb, ha metróval megy.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
Menjen egyszerűen a végállomásig!
ا--ی س--شن-----ا--ئ.
ا___ س____ ت_ ل_____
ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ-
--------------------
اخری سټیشن ته لاړشئ.
0
ب-- ښ--خ-ا ت- سل م-ر- --- و-ړئ.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
Menjen egyszerűen a végállomásig!
اخری سټیشن ته لاړشئ.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.