የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ms Penafian 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [enam puluh lima]

Penafian 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? A-a--h ci-ci- --u mahal? A_____ c_____ i__ m_____ A-a-a- c-n-i- i-u m-h-l- ------------------------ Adakah cincin itu mahal? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። T--a---c--c--------a-ya ber---ga--era-us Eu--. T_____ c_____ i__ h____ b_______ s______ E____ T-d-k- c-n-i- i-u h-n-a b-r-a-g- s-r-t-s E-r-. ---------------------------------------------- Tidak, cincin itu hanya berharga seratus Euro. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። T----- s-ya ----- ---pun-a----m- puluh Eu--. T_____ s___ h____ m________ l___ p____ E____ T-t-p- s-y- h-n-a m-m-u-y-i l-m- p-l-h E-r-. -------------------------------------------- Tetapi saya hanya mempunyai lima puluh Euro. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Adak-h ---k -u--h --le-ai? A_____ a___ s____ s_______ A-a-a- a-a- s-d-h s-l-s-i- -------------------------- Adakah awak sudah selesai? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Ti---- be--m-l-gi. T_____ b____ l____ T-d-k- b-l-m l-g-. ------------------ Tidak, belum lagi. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Tet--- -----a------l-----ti-a- -a-a l--i. T_____ s___ a___ s______ t____ l___ l____ T-t-p- s-y- a-a- s-l-s-i t-d-k l-m- l-g-. ----------------------------------------- Tetapi saya akan selesai tidak lama lagi. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? A-akah----k-mahu-s-p---g-? A_____ a___ m___ s__ l____ A-a-a- a-a- m-h- s-p l-g-? -------------------------- Adakah awak mahu sup lagi? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Ti-ak----y--ti------h--la-i. T_____ s___ t____ m___ l____ T-d-k- s-y- t-d-k m-h- l-g-. ---------------------------- Tidak, saya tidak mahu lagi. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Tapi----u lagi--i---i-. T___ s___ l___ a_______ T-p- s-t- l-g- a-s-r-m- ----------------------- Tapi satu lagi aiskrim. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? Ada--h-awa- su--- l----t-ng-al ----ini? A_____ a___ s____ l___ t______ d_ s____ A-a-a- a-a- s-d-h l-m- t-n-g-l d- s-n-? --------------------------------------- Adakah awak sudah lama tinggal di sini? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ T-d--, -a-u-------n. T_____ b___ s_______ T-d-k- b-r- s-b-l-n- -------------------- Tidak, baru sebulan. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Te--pi s-ya --d-h-----e-------m--------. T_____ s___ s____ m________ r____ o_____ T-t-p- s-y- s-d-h m-n-e-a-i r-m-i o-a-g- ---------------------------------------- Tetapi saya sudah mengenali ramai orang. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Ada--h a--k p-lan-----r-m-h -sok? A_____ a___ p_____ k_ r____ e____ A-a-a- a-a- p-l-n- k- r-m-h e-o-? --------------------------------- Adakah awak pulang ke rumah esok? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Ti-a-- ---ya -ada-h---n--min-gu. T_____ h____ p___ h_____ m______ T-d-k- h-n-a p-d- h-j-n- m-n-g-. -------------------------------- Tidak, hanya pada hujung minggu. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Tet-pi---ya ---- -e-b--i --d- hari --ad. T_____ s___ a___ k______ p___ h___ A____ T-t-p- s-y- a-a- k-m-a-i p-d- h-r- A-a-. ---------------------------------------- Tetapi saya akan kembali pada hari Ahad. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Ad-ka- an-- pere-puan-aw---sud---de-a--? A_____ a___ p________ a___ s____ d______ A-a-a- a-a- p-r-m-u-n a-a- s-d-h d-w-s-? ---------------------------------------- Adakah anak perempuan awak sudah dewasa? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። T--------- hany--b---m----u-u---e-as-tah-n. T_____ d__ h____ b______ t____ b____ t_____ T-d-k- d-a h-n-a b-r-m-r t-j-h b-l-s t-h-n- ------------------------------------------- Tidak, dia hanya berumur tujuh belas tahun. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Te-a-- dia s-dah-m-m--n-a- t---n---laki. T_____ d__ s____ m________ t____ l______ T-t-p- d-a s-d-h m-m-u-y-i t-m-n l-l-k-. ---------------------------------------- Tetapi dia sudah mempunyai teman lelaki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -