የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   ms Belajar bahasa asing

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማላይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? D--m--akah-a--- --la-ar --h--a -ep-ny--? D_ m______ a___ b______ b_____ S________ D- m-n-k-h a-d- b-l-j-r b-h-s- S-p-n-o-? ---------------------------------------- Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? 0
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? A--k-- ---a---ga---rc------aha-a---r--g-s? A_____ a___ j___ b_______ b_____ P________ A-a-a- a-d- j-g- b-r-a-a- b-h-s- P-r-u-i-? ------------------------------------------ Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? 0
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Ya--d-n---y--ju-- --le-----c---p--a---a--t--i. Y__ d__ s___ j___ b____ b_______ b_____ I_____ Y-, d-n s-y- j-g- b-l-h b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- ---------------------------------------------- Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. 0
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። S----f-k----n-- b--c--a--d---an---i-. S___ f____ a___ b_______ d_____ b____ S-y- f-k-r a-d- b-r-a-a- d-n-a- b-i-. ------------------------------------- Saya fikir anda bercakap dengan baik. 0
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። B-has- it--ag-k -er--a. B_____ i__ a___ s______ B-h-s- i-u a-a- s-r-p-. ----------------------- Bahasa itu agak serupa. 0
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። Sa-a -ol----e-ah-m---aha-- i-u -e---n--a--. S___ b____ m_______ b_____ i__ d_____ b____ S-y- b-l-h m-m-h-m- b-h-s- i-u d-n-a- b-i-. ------------------------------------------- Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. 0
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። T--a-- ---c-----d-n -enul-s--d-l-- --k-r. T_____ b_______ d__ m______ a_____ s_____ T-t-p- b-r-a-a- d-n m-n-l-s a-a-a- s-k-r- ----------------------------------------- Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. 0
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Sa-a m---- m-----ka---a--a- -e-il-pa-. S___ m____ m________ b_____ k_________ S-y- m-s-h m-l-k-k-n b-n-a- k-s-l-p-n- -------------------------------------- Saya masih melakukan banyak kesilapan. 0
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። To--ng--e---kan-say-. T_____ b_______ s____ T-l-n- b-t-l-a- s-y-. --------------------- Tolong betulkan saya. 0
አነጋገሮት ጥሩ ነው። S-butan-anda-ag---b--u-. S______ a___ a___ b_____ S-b-t-n a-d- a-a- b-g-s- ------------------------ Sebutan anda agak bagus. 0
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። A--a-m-mp--ya----diki- loghat. A___ m________ s______ l______ A-d- m-m-u-y-i s-d-k-t l-g-a-. ------------------------------ Anda mempunyai sedikit loghat. 0
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። Ses--r--- b---- m-n-ena-i --mp-t---a---nda. S________ b____ m________ t_____ a___ a____ S-s-o-a-g b-l-h m-n-e-a-i t-m-a- a-a- a-d-. ------------------------------------------- Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. 0
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? A----- bahasa -bu--a an--? A_____ b_____ i_____ a____ A-a-a- b-h-s- i-u-d- a-d-? -------------------------- Apakah bahasa ibunda anda? 0
ቋንቋ እየተማሩ ነው? A-a------d- -e--alan- -urs-- b-has-? A_____ a___ m________ k_____ b______ A-a-a- a-d- m-n-a-a-i k-r-u- b-h-s-? ------------------------------------ Adakah anda menjalani kursus bahasa? 0
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? Buku-t----m-na--h y--g--n-a gu-----? B___ t___ m______ y___ a___ g_______ B-k- t-k- m-n-k-h y-n- a-d- g-n-k-n- ------------------------------------ Buku teks manakah yang anda gunakan? 0
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። S--a t-dak t-hu -a---b--u-it- -ada-m-s- i--. S___ t____ t___ n___ b___ i__ p___ m___ i___ S-y- t-d-k t-h- n-m- b-k- i-u p-d- m-s- i-i- -------------------------------------------- Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. 0
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Say----dak ---a- me---------t-ju---u-u--t-. S___ t____ d____ m_________ t____ b___ i___ S-y- t-d-k d-p-t m-m-k-r-a- t-j-k b-k- i-u- ------------------------------------------- Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. 0
እረስቼዋለሁኝ። S-y- -udah t-rl--a. S___ s____ t_______ S-y- s-d-h t-r-u-a- ------------------- Saya sudah terlupa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -