فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   gu એરપોર્ટ પર

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [પાંત્રીસ]

35 [Pāntrīsa]

એરપોર્ટ પર

ērapōrṭa para

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. 1
ē-a----a-p-ra ērapōrṭa para
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? 1
ē-apōrṭ--p--a ērapōrṭa para
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. 1
mā-- ēt--nsa---ṭē-ph--iṭ- b--a-ka-av- chē. mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. 1
m-r- -th--sa -ā-ē p-l--ṭ- -u-a-----v- -h-. mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. 1
Ś-------ī--ī p--ā--- -hē? Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. 1
Ś---t------ī -hlā--- c-ē? Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? 1
Vin-ō sīṭa---r̥pā -a-īnē--nō-a--m-k--g-. Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ બે જગ્યા બાકી છે? બે જગ્યા બાકી છે? 1
V---- --ṭa,-k---- ka-ī-------a-smōki---. Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. 1
V-n-------- k-̥pā--a--n-,-nō------k--ga. Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ 1
H-ṁ-m--ā --akṣa--nī p---i-k----ā-m-ṅgu-----. Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ 1
Hu---ārā ārakṣaṇanī --ṣ----ara-ā mā----ch-ṁ. Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? 1
H-ṁ ---ā ā---ṣa-an------i -aravā māṅ----h--. Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ શું તે તમારી સુટકેસ છે? શું તે તમારી સુટકેસ છે? 1
H----āru---rakṣa-a-r------r----mā--u----ṁ. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ શું આ તમારી બેગ છે? શું આ તમારી બેગ છે? 1
H-ṁ m---ṁ---akṣa-a-r----k-r-v- -āṅg- c-uṁ. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ શું તે તમારો સામાન છે? શું તે તમારો સામાન છે? 1
Huṁ-m---- -r-k-a-a-r--a -ar--ā--āṅg- ch--. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ હું કેટલો સામાન લઈ શકું? હું કેટલો સામાન લઈ શકું? 1
H---m---ṁ --a-ṣa-- b----a-ā m---- ch-ṁ. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
‫بیس کلو‬ વીસ પાઉન્ડ. વીસ પાઉન્ડ. 1
H-ṁ-m-ruṁ ā--k-aṇ- bad--a-ā--ā-g- -h-ṁ. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ શું, માત્ર વીસ કિલો? શું, માત્ર વીસ કિલો? 1
Huṁ ----- ----ṣ-ṇ- ba-------māṅg- c-u-. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -