فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   gu એરપોર્ટ પર

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [પાંત્રીસ]

35 [Pāntrīsa]

એરપોર્ટ પર

ērapōrṭa para

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. 1
ē-ap-r-a--ara ērapōrṭa para
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? 1
ērapō-----ara ērapōrṭa para
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. 1
m----ēth-ns- māṭ- p---i---bu-a-kara-ī-c-ē. mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. 1
mārē ē-hē--a --ṭē p--āiṭa------kar--ī ch-. mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. 1
Ś-ṁ--ē-s--h---hl-iṭ- ---? Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. 1
Śu--t- ---hī-p-lā--- chē? Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? 1
V-n---s-ṭa, --̥-----rīnē- ---a---ō---g-. Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ બે જગ્યા બાકી છે? બે જગ્યા બાકી છે? 1
Vinḍ- --ṭa, kr-p-----īnē- n----sm-k-ṅga. Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. 1
Vi--ō -ī-a,-k-̥-ā kar-n-, -ō---smō--ṅ-a. Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ 1
Huṁ m-r----a-ṣ--anī--uṣ-i-karavā----gu-----. Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ 1
H-ṁ--ār- -ra----a-- pu-ṭ--karavā-māṅg---hu-. Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? 1
H-ṁ mā-ā -rakṣaṇ-n--pu-ṭi--ar----m--gu ch-ṁ. Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ શું તે તમારી સુટકેસ છે? શું તે તમારી સુટકેસ છે? 1
H-ṁ-mā-uṁ-ārak-------d- k-ra---māṅ-u---u-. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ શું આ તમારી બેગ છે? શું આ તમારી બેગ છે? 1
Hu--mā-u- ārak-aṇ--rada ka-av- māṅ-u -h--. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ શું તે તમારો સામાન છે? શું તે તમારો સામાન છે? 1
H-ṁ mā-uṁ --a-ṣ-ṇ----da-k-ravā----gu-chu-. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ હું કેટલો સામાન લઈ શકું? હું કેટલો સામાન લઈ શકું? 1
Huṁ -āru- ā--kṣ--- --dal-v------u----ṁ. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
‫بیس کلو‬ વીસ પાઉન્ડ. વીસ પાઉન્ડ. 1
Hu------ṁ-ā--kṣa-- ba-al-v---āṅg- -huṁ. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ શું, માત્ર વીસ કિલો? શું, માત્ર વીસ કિલો? 1
Huṁ--ār-ṁ--r-k--ṇa -a--la-- -āṅ-- c-uṁ. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -