فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   gu એરપોર્ટ પર

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [પાંત્રીસ]

35 [Pāntrīsa]

એરપોર્ટ પર

ērapōrṭa para

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. 1
ēra-ō-ṭ---ara ērapōrṭa para
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? 1
ēra-ō-ṭa-p--a ērapōrṭa para
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. 1
mā----thēn-a--āṭē-p---iṭ--b-ka ka--v--c--. mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. 1
mār----hē-sa-m--ē p--āi---buk---aravī ch-. mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. 1
Śu- -- ----ī----ā--a c-ē? Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. 1
Śuṁ t--s-dh--p-lāiṭ- chē? Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? 1
V-n---sī-a----̥-----rī-ē- -ō-a-s-ōk-ṅga. Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ બે જગ્યા બાકી છે? બે જગ્યા બાકી છે? 1
V-nḍ--s---,--r--ā-k--ī-ē, -ō-a-s-ōk--g-. Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. 1
V-nḍō -īṭa,----p- -a--n----------ō--ṅ-a. Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ 1
H---m--ā -r-kṣ-ṇ--- p--ṭ- k---v- ----u c--ṁ. Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ 1
H-- mā-- āra--aṇ----puṣ-- -ar--ā m-ṅg--chuṁ. Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? 1
Huṁ m--ā --ak-----ī puṣ-i---ravā --ṅ-u---u-. Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ શું તે તમારી સુટકેસ છે? શું તે તમારી સુટકેસ છે? 1
Hu--mār-ṁ ā--k-a-- --da -ar----māṅgu---u-. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ શું આ તમારી બેગ છે? શું આ તમારી બેગ છે? 1
H-- --ruṁ āra----a ra-a kar--ā māṅ-------. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ શું તે તમારો સામાન છે? શું તે તમારો સામાન છે? 1
H-----r---ār-kṣa-- -a-a---ra-ā mā-g- c---. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ હું કેટલો સામાન લઈ શકું? હું કેટલો સામાન લઈ શકું? 1
H-----ruṁ--r----ṇ- b-dala-ā --ṅgu -h--. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
‫بیس کلو‬ વીસ પાઉન્ડ. વીસ પાઉન્ડ. 1
Hu---ā--ṁ -r-k-aṇ- -a-a---ā --ṅgu--huṁ. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ શું, માત્ર વીસ કિલો? શું, માત્ર વીસ કિલો? 1
H-ṁ mā-----r--ṣa-- bada--vā--ā-g- c---. Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -