فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 2‬   »   gu નકાર 2

‫65 [پینسٹھ]‬

‫نفی کرنا 2‬

‫نفی کرنا 2‬

65 [પાંસઠ]

65 [Pānsaṭha]

નકાર 2

nakāra 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ શું વીંટી મોંઘી છે? શું વીંટી મોંઘી છે? 1
n--ā-a-2 nakāra 2
‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. 1
n-k--a 2 nakāra 2
‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. 1
ś-ṁ -īṇ-ī m------ch-? śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
‫کیا تم تیار ہو؟‬ શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? 1
ś-ṁ v--ṭī-m-ṅ--ī -h-? śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
‫نہیں، ابھی نہیں-‬ ના હમણાં નહિ. ના હમણાં નહિ. 1
ś-- v--ṭ- mō---- chē? śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. 1
Nā,-t-n--k-m-a-a------ -ō ------hē. Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? 1
Nā- -ē-- k-m--t--mā-r- s---ur- c-ē. Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
‫نہیں، اور نہیں-‬ ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. 1
N---t-nī k--mata--āt-a-s----rō -h-. Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
‫لیکن ایک آئسکریم-‬ પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. 1
P-------ī --sē-māt-a-pa-------ē. Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? 1
P-ṇa-mār--pās--m-tra -ac--a----. Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ ના, માત્ર એક મહિનો. ના, માત્ર એક મહિનો. 1
Paṇa----ī--ā-ē -ātra p----a--hē. Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. 1
Ś-ṁ tamē sa-āpta --a- ga------? Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ તમે કાલે ઘરે જાવ છો? તમે કાલે ઘરે જાવ છો? 1
Ś-ṁ ---ē---m--ta -h-ī ga---chō? Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. 1
N- ---a----nahi. Nā hamaṇāṁ nahi.
‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. 1
Nā-ha-a-āṁ na-i. Nā hamaṇāṁ nahi.
‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? 1
N- ------ṁ -a--. Nā hamaṇāṁ nahi.
‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. 1
P--an-u h---ṭ-------maya-ā---ūrṇ--k-----. Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. 1
Par-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a-sama----- -ūr-- kar-ś-. Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -