فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   gu નકાર 1

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

64 [ચોંસઠ]

64 [Cōnsaṭha]

નકાર 1

nakāra 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو گجراتی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. 1
nak--a-1 nakāra 1
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ મને વાક્ય સમજાતું નથી. મને વાક્ય સમજાતું નથી. 1
nak--a 1 nakāra 1
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ મને અર્થ સમજાતો નથી. મને અર્થ સમજાતો નથી. 1
ma-- ē--a-da-s--aj--ō-nathī. manē ē śabda samajātō nathī.
‫استاد (ٹیچر )‬ શિક્ષક શિક્ષક 1
m----ē-śabda-sa-a-ātō-na-hī. manē ē śabda samajātō nathī.
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 1
man- ē----da -a-a-ātō--a-h-. manē ē śabda samajātō nathī.
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. 1
M-n----kya---m-jātuṁ n-thī. Manē vākya samajātuṁ nathī.
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ શિક્ષક શિક્ષક 1
Man------a-s-ma--t---na--ī. Manē vākya samajātuṁ nathī.
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? 1
M----v-ky- ---ajā----nat-ī. Manē vākya samajātuṁ nathī.
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. 1
Ma-ē -rt-- -am--ātō-----ī. Manē artha samajātō nathī.
‫لوگ‬ આ લોકો આ લોકો 1
Ma-ē ar-ha--a-a--tō-nathī. Manē artha samajātō nathī.
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ શું તમે લોકોને સમજો છો? શું તમે લોકોને સમજો છો? 1
M--ē art-- s------ō nat-ī. Manē artha samajātō nathī.
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. 1
Śi-ṣaka Śikṣaka
‫سہیلی‬ ગર્લફ્રેન્ડ ગર્લફ્રેન્ડ 1
Śi--a-a Śikṣaka
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? 1
Śi-ṣ--a Śikṣaka
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ હા, મારી પાસે એક છે. હા, મારી પાસે એક છે. 1
ś-ṁ ta----i-ṣa-a-ē--a-aj- c--? śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
‫بیٹی‬ પુત્રી પુત્રી 1
ś-ṁ------śi-ṣaka-- s-m--ō ch-? śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ શું તમને દીકરી છે? શું તમને દીકરી છે? 1
ś---t--ē---kṣa-a-- --m-jō ---? śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ના, મારી પાસે ના છે. ના, મારી પાસે ના છે. 1
H---h----ē-- -ārī -ītē -am---- chu-. Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -